Ama gaz dolu odalarda olmaz, sadece tehlikeli değil aynı zamanda aptalca! | Open Subtitles | ولكن ليس في غرفة الغاز ليس خطراً فحسب ، بل هذا غباء |
Şimdi olmaz. Tanrı aşkına, yemek yiyorum. Bu çok aptalca. | Open Subtitles | ليس الآن، بحق السماء أنا أتناول غذائي، هذا مجرد غباء |
Çok, çok fazla! Büyültme gücü fazla yukarıda. Biraz aptalca. | Open Subtitles | عددهم كثير جداً، والتكبير أكثر من اللازم بكثير، هذا غباء |
Bu saatte dışarıda olmak aptallık. - Annem merak edecek. | Open Subtitles | أنه غباء أن تخرج في هذا الوقت المتأخر، أمي قلقة |
Şu anda biliyorum çünkü benden daha az aptal insanlar var. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط اليوم لأن هناك شخص أقل غباء من الأول |
Yapmak zorunda olduğum ilk şey doktorumu aramaktı.Hayır,hayır,bu aptalcaydı. | Open Subtitles | أول شيء كان لا بد لي أن اتصل بطبيبي. لا، لا. ذلك كان غباء |
Bu işlerde, bazen en büyük tehlike en saçma şeylerden ortaya çıkar. | Open Subtitles | في هذه الأعمال، أحياناً أكثر الأشياء خطراً تأتي من أكثر الأشياء غباء |
Başka bir yere giderseniz, bunu da kaybedersiniz. Bu çok aptalca! | Open Subtitles | إن ذهبت إلى أي مكان آخر فستخسر أموالك هذا غباء محض |
Bu aptalca bir şeye dönüşmeden yerimizi değiştirsek iyi olacak. | Open Subtitles | من الجيد ان نغادر قبل ان يزيد غباء هذا الشىء |
Nasıl aptalca bir şey yaptıysan ya da kiminle, telafi etsen iyi olacak. | Open Subtitles | مهما كان غباء الأمر الذي فعلته أو مهما حاولت أن تفعله بطريقة أفضل |
Daha yakından tanıyorum ve onu aramanın çok aptalca olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرفها أفضل منه، مما يعني أنني أعرف مدى غباء البحث عنها. |
Parmak kullanmanın ne kadar aptalca olduğunu anlatan makaleler yayınlandı. | TED | حيث نشرت مقالات عن مدى غباء استخدام الأصابع. |
Tartıştığım durum, yükselen ekonomik eşitsizliklerin aptalca ve nihayetinde kendi kendini engellemek olduğudur. | TED | ما أناقشه هو ارتفاع اللامساواة الاقتصادية إنه غباء وتدمير ذاتي غير محدود. |
Ağlamayı bırakamıyorum, bu çok aptalca. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقّف عن البكاء، هذا غباء جدًا. |
Ayda en az bir kez acılı bir âşık buradan atlarmış. Ne aptalca. | Open Subtitles | بعض اليائسون من الحب يرمون نفسهم من عليه يا له من غباء |
Yoksa sadece düpedüz aptallık mı? Adamı duydun, para nerde? | Open Subtitles | او غباء كبير كما قال , اين المال اللعين ؟ |
Ortaya koymak üzere olduğum şeyi bırakıp gitmen aptallık olur. | Open Subtitles | غباء منك أن تديري ظهرك عن العرض الذي سأعرضه عليك. |
Bu sizi akıllı yapmaz, sadece daha az aptal yapar. | Open Subtitles | هذا لا يجع منكي ذكية, هذا يجعل منكى اقل غباء. |
Ve sen en kaba, en iğrenç, en salak, en aptal olanısın. | Open Subtitles | . . وأنت أكثرهم شراً و أشدهم غباء ، والأشد سخافة أنا لا أجد من الكلمات ما تفي بوصفك |
Hayır, aptalcaydı. Ne yaptığımı bilmiyorum. | Open Subtitles | كلا, لقد كان غباء وأنا لا أعرف مالذي أفعله هنا |
Yine de çok aptalca. Bir gün bu saçma laflar yüzünden kodesi boylayacaksın. | Open Subtitles | انه غباء طوال الوقت ستثرثر فى الابريق يوما ما |
Bu yaptığın şaşılacak kadar salakça ki inanmakta güçlük çektim. | Open Subtitles | كم كان هذا غباء مازلت لا أصدق أنك فعلت هذا |
Yüzde 97 adrenalin ve yüzde üç saçmalık sayesinde başardılar. | Open Subtitles | لقد كان 97 بالمئة حركات عادية و 3 بالمائة غباء |
Tabii, kesinlikle. Öyle olmalı. Ne kadar aptalım. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد ، كان عليها ذلك ، هذا غباء منى |
Bu salaklık. Bizi görebiliyorlar. | Open Subtitles | لا أحب هذا هذا غباء انهم قادرين على رؤيتنا |
Okuldan atılman bana göre meydan okumak değil, aptallıktır. | Open Subtitles | طردك من المدرسة ليست شجاعة بنظري، بل غباء |
Tamam, doğru, doğru, salakçaydı. Kukla değil. | Open Subtitles | حسنا حسنا , كان ذالك غباء ربما لم يكن كل ذلك |
Bu iyi bir şey ama yaptığı açıkça aptallıktı! | Open Subtitles | النوع الآخر,وهو مقبول ولكن هذا غباء واضح |