ويكيبيديا

    "غريبا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • garip
        
    • tuhaf
        
    • yabancı
        
    • garipti
        
    • tuhaftı
        
    • acayip
        
    • tuhaflık
        
    • ilginç
        
    • ucube
        
    • gariplik
        
    Bu şeylerin oluş biçimi garip değil mi? Pencereyi nasıl kırdınız, Tommy? Open Subtitles اليس غريبا سير الأحداث هنا ؟ كيف كسرت النافذة يا تومى ؟
    Süpermen her ortaya çıktığında senin etrafta olmaman... bana garip görünüyor. Open Subtitles هذا يبدو غريبا كل مرة يكون سوبرمان فى الجوار أنت تختفى
    Umarım çok garip değildir ama Janice'le bir şeyler yaşadım. Open Subtitles آمل ان لا يكون هذا غريبا لكن لدي اعجاب بجانيس
    Ve doğada bu kadar çok temel parçacık olması size tuhaf görünebilir. TED وقد يبدو غريبا أن يكون في الطبيعة.. هذا العدد الكبير من الجسيمات.
    sunu demek ıstıyorum biraz istermisin... tuhaf bir sabah hşçakalı istermisin? Open Subtitles أعنى هل كنت تريد أن تودعنى وداعا غريبا ولعينا فى الصباح؟
    Kimse de beni tanımıyor. Bu yüzden bir yabancıyım. Fakat aslında yabancı değilim. Open Subtitles ولا أحد يعرفني هنا أنا غريبا ، ولكني لا أشعر بهذا بين الجميع
    Çok garip bir seçim olduğunu düşünmüştüm, ama ev ödevi için olduğunu söyledi. Open Subtitles أظن انى وجدته اختيارا غريبا, ولكن, قال انه من اجل مشروع واجب منزلى
    Kulağa garip geldiğini biliyorum ama bunlar oldukça komplike ürünler. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو غريبا لكن هذه منتجات معقدة جدا
    Ve, bilirsin biraz garip gelebilir ama ben burada gerçekten mutluyum. Open Subtitles أتعرف قد يبدو هذا غريبا لكنى سعيدة جدا هنا ولست خائفة
    Bunun garip olduğunu biliyorum ama sanırım burada hayaletler var. Open Subtitles اعرف هذا يبدو غريبا اعتقد ان هذه المكان ملئ بالاشباح
    Bay Koji, bu evde hiç garip olaylar oluyor muydu? Open Subtitles سيد كوجى ، هل حدث شيئا غريبا فى هذا المنزل؟
    Bay Koji, bu evde hiç garip olaylar oluyor muydu? Open Subtitles سيد كوجي، هل حدث شيئا غريبا في هذا المنزل ؟
    Biliyorum bu garip gelecek ama kurbanların canlı olarak derilerinin yüzülmesi şimdi de son bu son kurbanın kazığa geçirilmiş olması... Open Subtitles اعرف ان هذا سيبدو غريبا ولكن الطرق التي كان بها الضحايا تم سلخهم, تشويههم والآن الوضع على الخازوق بالنسبة للضحية الآخرى
    Demek istediğim, yıllardır Kuzgunlar için altyapıdan yetişip sırasını bekleyen çocukların yerine bir anda takıma giren biri olması biraz tuhaf duruyor. Open Subtitles حسنا , أعني , أنه يبدو غريبا وجود ولد جديد في الملعب يكون في المقدمه علي أولاد موجودون في الرافينز منذ سنوات
    Kemikteki dokuyu kaldırdım ve bir mantar buldum. tuhaf değil. Open Subtitles .ــ أزلت الأنسجة من العظام ووجدت فطر ــ ليس غريبا
    Az önce Robert Frost'tan alıntı yaptı. Hep biraz tuhaf biriydi. Open Subtitles لقد قلد روبرت فروست للتو دائما ما كان غريبا نوعا ما
    Durum tuhaf bir hal alırsa bir destekçiye ihtiyacım var. Open Subtitles ًأنا أحتاجُ لمخفف صدمة , في حال أصبحَ الموضوع غريبا.
    İIk başta tuhaf bulmuştum ama sonra tezinin metafor akışı üzerine olduğunu hatırladım. Open Subtitles ظننت ان الامر غريبا بالبداية لكنني تذكرت لاحقا أطروحتك كانت عن سلاسة الإستعارات
    Bay Bailey'yle konuşan kişi, öylesine çene çaldığı bir yabancı olamaz mıydı? Open Subtitles اليس من المحتمل أن يكون غريبا قام بفتح محادثة مع السيد بيلي؟
    Dışarısı soğuk, çok parlak ve oldukça garipti. Open Subtitles كان الجو باردا في الخارج .. شديد الإشراق و غريبا جدا
    Özür dilerim, bu gerçekten tuhaftı. - Birazcık. Gitmeliyim. Open Subtitles , إنني آسفة ما قلته كان غريبا ,سعدت بلقائك , لابد أن أذهب
    Neden normal bir bebek düşüncesi birisine uyarken sana acayip geliyor? Open Subtitles لماذا كون مزاح طفل يناسب شخصا ما يبدو امرا غريبا لك؟
    Bir tuhaflık var. Milis bana yardım etti. Artık bizden nefret etmiyorlar mı? Open Subtitles شيئا غريبا حدث أعضاء فرقة العاصفة ساعدوني
    Ve tasarlamaya başladığımda, Kendim ile ilgili ilginç bir şey farkettim. TED وعندما بدأت في تصميم، اكتشفت أمرا غريبا عن نفسي.
    Belkide bir ucube gibi olmanın nasıl birşey olduğunu bildiğimdendir. Open Subtitles ربما لأنني أعرف كيف هو الشعور أن تكون شخصا غريبا.
    Onlarda bir gariplik dikkatinizi çekti mi, Müfettiş? Open Subtitles ألا تلاحظ شيئا غريبا بخصوصهم ,سيدى المفتش ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد