ويكيبيديا

    "فعلتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptım
        
    • yaptığımı
        
    • yapmışım
        
    • yapmıştım
        
    • yaparsam
        
    • yapmış
        
    • yaptıysam
        
    • Yaptığım
        
    • yapmadım
        
    • yapardım
        
    • yapıyorum
        
    • başardım
        
    • ettim
        
    • verdim
        
    • yaptığıma
        
    Sanki dünyam başıma yıkıldı... oğlum için elimden geleni yaptım. Open Subtitles تتكلمين عنه كما لو انكِ تتسترين عليه فعلتُ مابِوسعي لأجله
    Efendim, ne dediyseniz onu yaptım. Ne eksik ne fazla. Open Subtitles لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل
    Korkarım, hayatımdaki bazı şeyleri çok geç bazılarını da çok erken yaptım. Open Subtitles أخشى أني فعلتُ أشياءً في حياتي متأخراً للغاية و أخرى مبكراً للغاية
    Ben yapmam gerekeni yaptığımı biliyorum çünkü seni vurdu, seni öldürmek istedi. Open Subtitles أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار أرادَ أن يقتلَك
    Dediğinizi yaptım. Şimdi, söyleyin, siz kimsiniz, ve ne istiyorsunuz? Open Subtitles فعلتُ ما طلبتَه و الآن من تكون و ما تريد؟
    Elimden geleni yaptım ancak annesinin üzerindeki etkisinin çok güçlü olduğuna inanıyorum. Open Subtitles فعلتُ كل ما بوسعي، لكنني أعتقد أن تأثير والدته قويٌّ جداً عليه
    - Sen zayıftın. Türümüzü korumak için yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles كنتِ ضعيفة، و قد فعلتُ ما توجّب عليّ لحمايةِ جنسنا.
    Bizzat kendim 12 sene önce tam dört kez yaptım bu işi. Open Subtitles فعلتُ ذلك أربعة مرات بنفسي و توقفتُ عن ذلك منذُ 12 عام
    yaptım bir şeyler. Zombilerle ilgili bir kitap yazıp yarısına kadar gelmiştim. Open Subtitles مهلاً ، لقد فعلتُ بعض الأشياء لقد كتبتُ نصف كتاب عن الزومبي
    Kötü sözler söylendi, kırıcı karikatürler çizildi ben de bazı kötü şeyler yaptım. Open Subtitles الكلمات التي قيلت والرسوم الجارحة التي رُسمت، ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً.
    Ama üzerine düşeni yapmaya başlamalısın artık. Ben yaptım sonuçta. Open Subtitles عليك البدء في التعاون مع الآخرين، تعلم أنّي فعلتُ ذلك.
    Ve şimdi herhangi bir yerde olabilir, ve de bunu ona ben yaptım. Open Subtitles و الآن يمكنه أن يكون بأي مكان و أنا التي فعلتُ هذا به
    Evet, ben de elimden geleni yaptım ve kanunun verdiği yetkiye de sahiptim. Open Subtitles لقد فعلتُ ما بوسعي و كان لديّ سلطة قانونية أيضاً.
    İsa aşkına, New York Times editör sayfasının yaptığı şeyi yaptım... yapmam için bana söyledikleril Open Subtitles لقد فعلتُ ما أشارت به الصفحة السابعة من النيويورك تايمز
    Bazı insanlar gerçekten vaz geçmeli. Ben yaptım. Open Subtitles على بعض الناس أن يتوقفوا وحسب، كما فعلتُ.
    - Ama ancak hayattayım! - Yapabileceğimin en iyisini yaptım. Open Subtitles وأنا حياً بالكاد - لقد فعلتُ أفضل ما يمكني -
    Lois, gel de babanın verdiği parayla ne yaptım gör. Open Subtitles لويس , تعالي لتري ماذا فعلتُ بالمال الذي اعطاه إياي والدك؟
    Kızmakta kesinlikle haklısın ama bunu neden yaptığımı da anlamalısın. Open Subtitles لديك كل الأسباب لتكون مستاءا، لكنك تفهم لماذا فعلتُ ذلك.
    Önceki yaşamımda herhalde doğru bir şey yapmışım. Open Subtitles بالتأكيد فعلتُ شيئاً صالحاً فى الحياة السابقة
    Çalışmalarımın masraflarını karşılamak için yapmıştım. Open Subtitles فعلتُ ذلك في حينها لكي أحصل على تكاليف دراستي
    Eğer bir şeyler yaparsam da, sonra neler olur bilmiyorum. Open Subtitles و إذا فعلتُ شيئاً حيالَ ذلك، لا أدري ماذا سيحصُل
    Geçmişe dönüp bakıyorsun, şunu yapmış olsaydım veya bu olmamış olsaydı diyorsun, bütün hayatı bambaşka olabilirdi. Open Subtitles تعلمين، ترجعينَ للماضي و تقولين لو أني فعلتُ هذا، أو لو كانَ ذلكَ لَم يحصل لكانَت حياتهُ كُلها مُختلفَة
    Önceden bir iyilik yaptıysam... belki durumu eşitler, doğru mu? Open Subtitles ربما إذا فعلتُ شيئاً جيداً .بإستطاعته أن يذهب التفكير ، صحيح؟
    Ama duygularım incildi ve en azından birşeyler Yaptığım için kendimle gururluyum. Open Subtitles لكن مشاعري كانت مجروحة، وأنا سعيد للغاية لأني فعلتُ شيئاُ بشأن هذا.
    Kötü birşey yaptığımı düşünüyor, Ama yapmadım. Open Subtitles تخالني فعلتُ أمراً سيّئاً ولكنني لم أفعل
    Senin yerine ben olsaydım, bunu yapardım. Open Subtitles كانَ يجب أن تدمريه مثلما فعلتُ أنا من قبل
    Lütfen, sorun çıksın istemiyorum sadece ne söylerseniz onu yapıyorum. Open Subtitles لا أودّ أن أسببَ لك أيّة مشاكل لقد فعلتُ كلّ ما طلبته منّي
    - Evet, sanırım başardım. Open Subtitles نــــعم أعتقِدُ بأني فعلتُ ذلِك
    Uzun zaman nefret ettim ama hayat nefretle geçirmek için çok kısa evlat. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك لفترة طويلة , لكنّ الحياة قصيرة جداً لنحقد يا بني
    Sana verebileceğim tek şey, verebileceğimi söylediğimdir ve onu da verdim zaten. Open Subtitles كل ما أستطيع تقديمه لك هو ما قلت لك أنني أستطيع إعطاءه لك ، و قد فعلتُ ذلك
    Hayır, bunu benim yaptığıma dair bir kayıt yok. Open Subtitles يا سيد بيروتي لا، لا يوجد دليل على أني فعلتُ هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد