ويكيبيديا

    "فعلها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptı
        
    • yaptığını
        
    • yapmak
        
    • yapabilirsin
        
    • yapmış
        
    • başardı
        
    • yapabilir
        
    • yapabilirim
        
    • yapamam
        
    • Bunu
        
    • yaptığı
        
    • yapabiliriz
        
    • yapan
        
    • öldürdü
        
    • yaptım
        
    Bu herif Bunu bize defalarca yaptı. O'nsuz devam etmeliyiz. Open Subtitles هذا الرجل فعلها مرات عديدة لابد ان نستمر من غيره
    Komik saçları olan at yaptı. Keçi de işin içinde. Open Subtitles لقد فعلها الحصان ذو الشعر الغريب وكان متفقا مع العنزه
    Herkes onun yaptığını söylüyor dolayısıyla ben de onları duymak isteyeceğini söyleyeceğim Open Subtitles كلّ شخص اخر قال انه فعلها لذا قلت ما يريدون أن يسمعوه.
    Pekala, gelebilirsin ama her ne yapacaksan hızlı yapmak zorundasın. Open Subtitles حسناً، يمكنك الدخول، و لكن عليك فعلها بسرعة، أياً كانت
    yapabilirsin, nerdeyse geldin Artık son soruyu sorma vaktinin geldiğini biliyorum. Puanlara baktığımda... Open Subtitles يمكنكما فعلها, لقد اقتربتما وانا أعرف أن الآن هو الوقت المناسب للسؤال الأخير
    Yaşlı adamın teki oradaymış. Belki onun yapmış olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles ورجُل عجوز كان هناك إنه يعتقد أنه هو من فعلها
    Çoğumuz dedik ama o Bunu başardı, hâlâ yapabilirken. TED الكثير قالوا, لكنه فعلها, في حين أنه لايزال بإمكانه
    Bu kadar tek boynuzlu atın önünde yapabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت استطيع فعلها أمام هذا وحيد القرن
    Kadehten içtiği zaman başına gelecekleri biliyordu... ..ama yine de yaptı. Open Subtitles إن شرب من ذلك الكأس , لكنه فعلها على أي حال
    Sharpley onu çıkarmak için elinden geleni yaptı, sadece beceremedi. Open Subtitles بذل شاربلي ما بوسعه لإخراجه، لم يتمكن من فعلها فحسب.
    Ne yaptı bilmem ama vücudunu beni yenebileceği noktaya kadar olgunlaştırmış oldu. Open Subtitles لستُ أدري كيف فعلها لكنّه أرغم جسده للنضوج بدرجة تمكّنه من هزمي.
    Şimdi onun yaptığını düşünebilirsiniz. Ve kararlıysanız hâlâ Bunu varsayabilirsiniz sanırım. Open Subtitles كل ما لديهم هو الإعتراف المجبر الآن، ربما تعتقدون انه فعلها
    Bir gece, Jensen bir grup insanı öldürdü ve UMACI'nın yaptığını iddia etti. Open Subtitles ذات ليلة قتل جينسون مجموعة من الناس مدعيا أن البعبع هو من فعلها
    Nasıl yapıldığını bilecek kadar yaşlı , hala yapmak isteyecek kadar genç. Open Subtitles كبار للغاية لتعرف كيف يفعلون ذلك صغار للغاية حتى تزال تريد فعلها
    Amerika'lı erkeklerin Burada Tayland'da yapmak isteyeceği pek çok şey vardır. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء الجال الامريكيين يحبون فعلها هنا في تايلاند
    - Hadi, Baba. yapabilirsin. - Tabii ki yapabilirim. Open Subtitles ـ هيا ، يا أبـيّ ، تستطيع فعلها ـ بالطبع ، أستطيع
    Neden bir çeşit hayvan yapmış izlenimi yaratmaya çalışıyor ki? Open Subtitles لماذا جعلها تبدو كما لو أن حيوان ما فعلها ؟
    Büyük Sir Wilfrid Robarts yine başardı. Open Subtitles و أنقذت حياة ليونارد ، سير ويلفريد روبارتس العظيم فعلها مرة أخرى
    Ama hapishaneler, yapabileceklerini hiç düşünmediğimiz şeyleri yapabilir. TED لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء لم نتوقع أنها تستطيع فعلها
    Eh, sanırım bir seferlik istisna yapabilirim... profesör. Bak ne diyeceğim... Bunu yapamam. Open Subtitles حسناً ، أظن بامكاني أن أعمل بعض الاستثناءات ، أستاذ لا أستطيع فعلها
    Bizimle gel. - Bunu yapamam beyler. - Sanırım yapman gerekeni yapmalısın. Open Subtitles لا أستطيع فعلها يارفاق حسنا أفترض أنك ستفعل ما يجب عليك فعلة
    Bunu yapan adam... daha bıçağını silmeye fırsat bulamadan öldü. Open Subtitles الرجل الذي فعلها مات قبل أن يجد الوقت لمسح سيفه
    Politikanın içindeyiz diye yaptığı kötü bir şeyi geçiştirmezdik değil mi? Open Subtitles لن نتجاهل فعلها لشيء سيّء جدّا، فقط لأنّنا سياسيون، صحيح ؟
    Bu sefer doğrusunu yapabiliriz ama bunun için savaşman gerekiyor. Open Subtitles يمكنك فعلها بطريقة صحيحة هذه المرة ولكني أريدك أن تقاومي
    Bu işi yapan adamın gayet mutlu hala etrafta dolaştığına eminim. Open Subtitles اراهن ان الرجل الذي فعلها لا يزال يخطو بالجوار سعيدا للغاية
    Kimin yaptığını kesin olarak bilmiyorum ama bir liste yaptım. Open Subtitles والآن، لا أعرف بالضبط من فعلها لكن لديّ قائمة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد