ويكيبيديا

    "فكري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşün
        
    • düşünsene
        
    • düşünün
        
    • bunu
        
    • bak
        
    • Fikri
        
    • aklımdan
        
    Bir düşün, Marlene. Eh... eh... neden ışık gereksin ki bana? Open Subtitles فكري في الأمر يا ميرلين ، لماذا أحتاج الي النور ؟
    Açıkçası teorin pek bir şey ifade etmiyor Allison. bunu bir düşün. Open Subtitles صراحة ، نظريتك لا تعني شيء ، أليسون ، فكري في الأمر
    Dergiyi okuyan çocukları da düşün. Çok iyi reklam yapabiliriz. Open Subtitles فكري في الدعاية و في كل الصعار الذين سيقرؤون المجلة
    Ama şunu bir düşün, onlar gerçek arkadaşların olsaydı seni seçmeye zorlarlar mıydı? Open Subtitles ولكن فكري بذلك الأمر لو أن صديقاتكِ كن صديقاتك المخلصات أكن يجعلنكِ تختاري؟
    Yani, seni hamileliğe götüren olayların gerçekleştiği anları bir düşünsene. Open Subtitles فكري باللحظات التي كان يجب أن تحدث كي يحدث حملك
    Ama madam, büyük tehlikelerin yanında, ...durumun uygunsuzluğunu da düşünün. Open Subtitles ولكن سيدتي، بعيداً عن الخطر المحدق، فكري في عدم الملاءمة.
    Orası için sonraya daha fazla zaman yatırımı yapıyormuş gibi düşün. Open Subtitles فكري فيه على أنه إستثمار . لقضاء مزيد من الوقت هنالك
    Ayrıca, kolesterollerini benim sayemde güvenle düşüren tüm o insanları bir düşün. Open Subtitles وإضافة لذلك، فكري بكل الناس التي تحافظ على معدل الكوليسترول لديها بسببي.
    Bir oyun gibi düşün. Tek yapman gereken gerçeği söylemek. Open Subtitles فكري بها كلعبة ، كل ماعليكِ فعله هو قول الحقيقة
    - Arkadaşız. - Sadece... bunu düşün biraz olur mu? Open Subtitles نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟
    Söylediğim gibi, O dergin için mükemmel bir profil parçası olacaktır. düşün bunu. Open Subtitles كما أخبرتك، سيكون من الرائع كتابة مقال عنه في مجلّتك، فكري في الأمر
    Söylediğim gibi, O dergin için mükemmel bir profil parçası olacaktır. düşün bunu. Open Subtitles كما أخبرتك، سيكون من الرائع كتابة مقال عنه في مجلّتك، فكري في الأمر
    Çıtır çıtır yaşlanmış kemikleri sonraysa taze etin damaktaki tadını düşün. Open Subtitles فكري بهذه العظام القديمة الهشّة، من أي شيء رائع له ذوق.
    bunu uzun uzadıya düşün. Onlarla mı yoksa bizimle misin? Open Subtitles فكري بهذا بروية و تمعن هل أنتِ معهم أم معنا؟
    Eğer yardımıma ihtiyacın olursa, bu çemberi tut ve beni düşün. Open Subtitles إن أحتجت أبداً إلى مساعدتي أحملي هذه التعويذة و فكري بي
    Herhangi biri kullandı mı peki, Kate ? İyice düşün. Open Subtitles كايت ,هل هناك أي أحد استخدم هذا الهاتف فكري جيدا
    Onun beynini virüs ve teknik sorunlar yaşayan bir bilgisayar olarak düşün. Open Subtitles فكري في دماغها على أنه حاسوب تعرض لخلل بسبب أخطاء و أعطال
    bunu bir düşün, en son ne zamandı Ona bir banyo yaptın, Open Subtitles فكري في هذا، متى كانت آخر مرة أخذتيها إلى حوض الإستحمام ؟
    Beni arkanda bıraktığı düşünme o zaman ilerlemem için bıraktığını düşün. Open Subtitles إذاً لاتعتقدي بإنكم ستتركوني خلفكم بل فكري بأنكم تتركوني أمضي قُدماً
    düşünsene. Yakında sadece öğle yemeğiyle meşgul olan bir ülke olacağız. Open Subtitles ‫‎فكري بالموضوع قريباً ستكون لدينا دولة ‫‎حيث الجميع مشغول بتناول الغداء
    Adresiniz elimde var! Arayıp beni azarlamadan önce bunu bir düşünün! Open Subtitles لدي عنوانك ، فكري جيدا قبل ان تقمين بالإتصال بي مجددا
    Bir de şu tarafından bak, yüz yıl sonra bu kimin umurunda olacak? Open Subtitles فكري بالأمر من هذه الجهة من سيبالي بعد مئة سنة
    Burada Hasan Fikri diye biri yok. Yanlış bilgi almışsınız. Open Subtitles لا يوجد "حسن فكري" هنا لا بد انك مخطىء بالاتصال
    Ve dayanabilmek için... seni tamamen aklımdan çıkartmam gerekti. Open Subtitles ولكي أتمكن من إكمال حياتي كان علي أن أزيلك من فكري تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد