ويكيبيديا

    "فيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seni
        
    • sana
        
    • Sende
        
    • senin
        
    • senden
        
    • sizi
        
    • İçinde
        
    • sen
        
    • Kurbanın
        
    • Vik
        
    • size
        
    • yanın
        
    • Seninle
        
    • çok
        
    • huyunu
        
    sana değer veriyor. Tanrı seni korusun, Tanrı seni korusun. Open Subtitles الرجل يهتم بأمرك بارك الله فيك ، بارك الله فيك
    Her zaman hep beni istemiştin biliyorum... ve bende hep seni arzulamıştım. Open Subtitles اننى اعلم انك كنت دائماً ترغب في وانا ايضاً طالما مارغبت فيك
    sana niye anlattığımı bilmiyorum ama Sende onun gücünü görüyorum. Open Subtitles لاأعرف لما أخبرك بهذا الان ،عدا أني أرى قوتها فيك
    senin hiç birşeyin yok. Siki kırılmış köpek gibi yatıyorsun. Open Subtitles لا يوجد فيك شيء خاطىء إذا إنكسر ظهرك ستهمز لك
    Değiştiremeyecekleri ya da ellerine alamayacakları için senden nefret ediyorlar. Open Subtitles يكهونك لأنهم يعرفون أنهم لا يستطيعون أفسادك أو التحكم فيك
    Şunu iyice anla Clouseau. seni dedektif yaptığımda Bu çok yetenekli olduğundan değil, Open Subtitles افهم شيئاً ,عندما عينتك مفتشاً لم يكن لأني رأيت فيك أي قيمة كمفتش
    seni çarptığı zaman sen de bileceksin. Beni çarpıyor. Güzel. Open Subtitles عندما يؤثر فيك ستعرف ــ انه يؤثر فيّ ــ رائع
    Fakat seni bu şekilde üzmesine müsade edemezsin. Çünkü, hepsi aynılar... Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تدعها تؤثر فيك هكذا لأنّهن جميعهن متشابهات
    Beni hayal kırıklığına uğrattın, sen zavallısın ve zayıfsın, artık seni sevmiyorum. Open Subtitles خيبت أملي فيك حقا أنت مثير للشفقة وضعيف وأنا لم أعد أحبك
    Ay ruhu sana dokundu. Hayatından bir parça Sende kalmıştır. Open Subtitles لقد باركتك روح القمر، اذا فهناك بعضا من روحها فيك
    Mala, sen benim en iyi arkadaşımsın ve sana güvenmeliydim. Open Subtitles مالا أنت صديقتي المفضلة وكان يجب علي أن أثق فيك
    her gün seni düşündüm.sürekli sana ulaşmaya çalıştım ama bütün numaraların değişmişti. Open Subtitles أنا أفكر فيك كل يوم، وحاولت الاتصال بك، ولكنك غيرتي كل أرقامك.
    Bak, şimdi aklıma Sende değiştirmek istediğim bir şey daha geldi. Open Subtitles اتعرف لقد فكرت الان في شيء آخر احب ان اغيره فيك
    Ah, ince, çok ince. senin hakkında ne gibi . Open Subtitles أوه ، خفية ، خفية للغاية هذا ما يعجبني فيك
    senin tutsaklık ve yakalanma korkun milyonlarca yıl öncesinden geliyor. Open Subtitles خوفك من الاعتقال و السجن مزروع فيك منذ ملايين السنين
    Tabi sen gelmedin ve o da senden umudu kesti. Open Subtitles و بالطبع أنت لم تأتي أبداً, و فقدت الأمل فيك
    İnsanlar sizi böyle beğenmiyorsa, üzgünüm... o zaman onlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles وإذا كان الناس لا يحبون ذالك فيك , لذا أنا آسف.
    İçinde az da olsa insanlık varsa bana bunu hatırlatmazsın. Open Subtitles إذا كانت هناك أي إنسانيه فيك فلن تجعلني أفكر بالأمر
    Tabi, eğer sen "ben ilgilenirim" diyorsan, kuşku duyacağım hiç bir şey kalmaz. Open Subtitles طبعاً , إن قلت أنك ستهتم بكل شيء فما من سبب لأشك فيك
    Tahlil sonucunda, Kurbanın gözlerinde bulduğumuz maddelerin biber gazı kalıntıları olduğu anlaşıldı. Open Subtitles وسيد مسحة جمع من جميع أنحاء عيون فيك عاد كذلك رش الفلفل.
    Dinle, Vik. Kapıda konuştuğun Gray'di değil mi? Open Subtitles إسمعي فيك لقد كان ذلك جراي من كنت تتحدثين معه خارجا
    Peki tüm gardiyanları liderlerini öldürdüğünüz için size ateş etmeye başlayınca ne olacak? Open Subtitles الذي يحدث متى كلّ حرّاسه إبدأ بالردّ فيك لقتل زعيمهم أمام هم تماما؟
    senin bu yanın hoşuma gidiyor Çavuş. Kendine güveniyorsun. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيك ايها الرقيب لديك الثقة بالنفس
    -Hayır, bu boy çok güzel. Seninle ilgili her şeyi seviyorum. Open Subtitles لا، لا، أنا أحبه بهذا الطول أنا أحب كل شئ فيك
    Bu huyunu da seviyorum. çok mütevazısın. Open Subtitles وهذا شئ آخر يُعجبنى فيك يا جورج, انك رجل متواضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد