ويكيبيديا

    "في بضعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kaç
        
    • bir iki
        
    • Birazdan
        
    bir kaç yıla kadar, duygusal olarak hazır olduğunda tonla seks yapacaksın. Open Subtitles في بضعة سَنَوات، عندم تكون مستعدّ عاطفياً، سَيكونُ عِنْدَكَ أطنانُ مِنْ الجنسِ.
    Ve bu gerçek bir fotoğraf, zamanlamalı çekilmiş, uzvun bir kaç gün içinde yenilenmesini gösteriyor. TED و هذه صور حقيقية صور متعاقبة ترينا كيف يتجدد هذا الطرف في بضعة ايام.
    Bunun gibi bir cilt kitabı, bir kaç hafta içinde basabilirim ve çok da ucuza malolur. Open Subtitles هم سيتعلمون القراءة عندما يكون بأستطاعتهم الحصول على الكتب يمكننى أَن أَطبع حجم، مثل هذا، في بضعة أسابيع
    - İşin aslı bir iki gün içinde senin 50.000 Yenini hortumladı. Open Subtitles الحقيقة أنها غرمّتك 50 ألف ين في بضعة أيام
    Birazdan, bütün ülke Rydell High'ı izleyecek, korkarım. Open Subtitles في بضعة لحظات،كامل الأمةِ سَيُراقبُ مستوى رايدل العالي،
    bir kaç dakika sonra Hong Kong limanında olacağız, dünyanın en işlek limanlarından biri. Open Subtitles في بضعة لحظات سَنَكُونُ في ميناءِ هونج كونج، أحد الموانئِ الأشدُّ زحام في العالمِ.
    bir kaç yıl içinde San Francisco kadar büyük ve... karmaşık bir... Open Subtitles تصبح كبير كسان فرانسيسكو في بضعة سنوات وكما هو الحال بالمتطور
    bir kaç dakika içinde test sonuçlarını alacağız. Open Subtitles سنجرى إختبار لدمك ستظهر نتيجته في بضعة دقائق
    bir kaç gündür bunları değerlendiriyorum ve ne yapacağıma karar vermeye çalışıyorum. Open Subtitles لذا كنت أفكّر بشأن هذا في بضعة الأيام الماضية محاولاً إكتشاف ماذا أفعل
    Ve hazır filmlerden bahsediyorken, bir kaç gün sonra yeni bir filme başlıyoruz... gelecek yazın en iddialı filmi-- Hadi, beni takip et. Open Subtitles والكلام عن الأفلام، الان في بضعة أيام نحن سنبدأ بالتصوير الصيف القادم تعالي , اتبعني
    bir kaç kez şehirde, ona doğru koştum. Open Subtitles ذهبت في بضعة أوقات إلي مارسيل في المدينه.
    bir kaç casus dergisine abone oldum ve nette bazı ilginç sitelere girdim. Open Subtitles أشترك في بضعة مجلات جاسوس ويتصفّح الإنترنت لبعض المواقع المثيرة
    bir kaç yıl içinde, okul masraflarımı kendim ödeyebilirim. Open Subtitles في بضعة سَنَوات، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْفعَ ثمن تعليمَي الخاصَ.
    Belki bir kaç yıl sonra onu Manhattan'dan ayıramazsın. Open Subtitles أعنى، في بضعة سَنَوات، أنت لَم تكنُ قادر على البقاء فى مانهاتن.
    Pekala, o halde bir kaç gün sonra görüşürüz. Open Subtitles لذا أنا سَأَعُودُ إليك رجال في بضعة أيام.
    bir kaç hafta içinde Ruslar seni cellatlarınla birlikte denize atacak. Open Subtitles في بضعة أسابيع، الروس سيرمك في البحر، سوية مع جلاديك
    - İşin aslı bir iki gün içinde senin 50.000 Yenini hortumladı. Open Subtitles الحقيقة أنها غرمّتك 50 ألف ين في بضعة أيام
    bir iki saat içinde Birleşmiş Milletler Noel mesajımızı alacak. Open Subtitles في بضعة ساعات، الأمم المتحدة ستستلم تحياتنا لعيد الميلاد
    Ama onların yaşamları bir iki satırla özetlemek pek adil gözükmüyor. Open Subtitles ولكن يبدو من غير العدل تلخيص حياتهم في بضعة أسطر
    Mmm, Detektif Fenwick Birazdan burada olacak. Open Subtitles المخبر فينويك سَتَكُونُ هنا في بضعة دقائق.
    Birazdan tabutunun kapağını kapatacağız... ve Jason'a sonsuza kadar veda edeceğiz. Open Subtitles في بضعة ثواني، نحن سَنَغْلقُ الصندوقَ... وقول مع السّلامة إلى جيسن إلى الأبد.
    Birazdan bunu tamamen unutacaksın. Open Subtitles أنت لن تتذكّر هذا في بضعة دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد