ويكيبيديا

    "قبلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senden önce
        
    • Sizden önce
        
    • Önce
        
    • tarafından
        
    • önünde
        
    • Senden önceki
        
    • Senin
        
    • daha önce
        
    • ilk ben
        
    • öptü
        
    • sizin
        
    senden önce aynı durumda olanların şansları ile aynı şansa sahipsindir. Open Subtitles فهناك احتمال أن يكون شخص غيرك قد مر بنفس الظروف قبلك
    Anneme yapacak işlerim olduğundan dolayı senden önce dönmek zorunda olduğumu söyledim. Open Subtitles سأخبر أمي بأنني عدت قبلك لأن عندي بعض الأعمال لكي أنتهي منها.
    O hapisten çıkana kadar, senden önce birlikte olduğun tek adam oydu. Open Subtitles حتى خرج من السجن و هو كان اخر رجل كنت معه قبلك
    Sizden önce gelenlerin hissettiği tüm o hayreti siz de hissedin. Open Subtitles قد تشعر بالتعجب الذي انتاب كل أولئك الذين اتوا من قبلك
    Batı Yakası'nı şöyle bir elesem, eminim ki Senin tarafından kullanılmış ve suistimal edilmiş kadın sayısı birkaç taneden fazla çıkar. Open Subtitles متأكدة إذا قمت بالبحث في الجانب الغربي سأجد الكثير من الفتيات اللاتي يشعرن بأنهم تم إستغلالهن و إساءة معاملتهن من قبلك
    Ölüm büyücüsünü senden önce öldürürsem torunumun doğum gününe gelirim. Open Subtitles إذا قتلت مستحضر الأرواح قبلك فسأحضر حفل عيد ميلادي حفيدي
    senden önce Ravan rolünü yapan oyuncunun ayakları daha ufaktı. Open Subtitles الممثل الذي لعب دور رافان قبلك كان قياس حذائه أصغر..
    senden önce bu 999 kahramanın geçtiği kabul törenine katlanmaya karar verdin Open Subtitles أنت قررت الخضوع في البدء على أنّ 999 من الأبطال الآخرين قد عبروا قبلك
    Ciddi olamazsın. senden önce de kadınlarla birlikteydim. Open Subtitles لا يمكن لكِ أن تكونين جادة, لقد عرفت نساءً قبلك
    senden önce, ...bir sürü sevgili vardı, bu doğru. Open Subtitles تَعْرفُ، بانة قبلك كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ العشاق حقيقيُ.
    Dinle... senden önce... acı nedir bilmezdim. Open Subtitles ‫تعرفين ‫قبلك ‫لم أكن أعرف شيئا عن المعاناة
    Şu işe bakın. Bu sefer senden önce geldim, Poirot. Open Subtitles حسنا , لقد حضرت قبلك هذه المرة ,يا بوارو
    senden önce gelen tüm insanların oluşturduğu bilgiye en az onlar kadar katkıda bulunabilecek durumdasın. Open Subtitles أنت في مكان يؤهلك لتتعرف على كل كل ما تريده عن علمنا كأي رجل أو شخص جاؤوا قبلك
    Büyülüleri bulmak başka bir şey, öldürmek başka, senden önce deneyenler bunu fark etti. Open Subtitles هنالك شيء واحد إن وجدت المسحورات، وهو أيضاً للقضاء عليهم تم اكتشافه من قِبَل الذين ذهبوا إليهم من قبلك
    Bütün rakiplerin senden önce bu teknoloji ile pazarda yer almak için can atacaklar. Open Subtitles كل منافسيك مستميتين لينزلوا إلى السوق بهذه التقنية قبلك.
    Bu kasetlerde Sizden önce gelen herkes ne yaptığınızı ve ne yapmadığınızı biliyor. Open Subtitles وكل من أتوا قبلك على هذه الأشرطة يعرفون ما فعلت وما لم تفعل
    sizin gibi birkaç inek tarafından korkutulacak bir kaltak değilim ben! Open Subtitles أنا لن أكون سافلا لعينا سيتم اخافته من قبلك مهوسان بالدراسة
    Ama şu ikisinin önünde ölmesini görmene izin veriyorum. Open Subtitles ولكنك ستكون قادرا على مشاهدة هؤلاء الأثنين وهم يموتون قبلك
    Sen her şeyi bana ve Senden önceki eşcinsellere borçlusun. Open Subtitles أنت مدين بكل شيء لي وكل المثليين الذين أتو قبلك.
    Size uyum sağlamak için uğraştım ama şimdi vadiye bizim daha Önce geldiğimizi hatırlatmam gerekiyor. Open Subtitles لكنني مجبر على أن أخبرك بأننا أتينا الى هذا الوادي قبلك
    Eğer ilk ben ölürsem, hayatta kalmak için ne yapman gerekiyorsa yap. Open Subtitles إذا مت قبلك افعل مايتوجب عليك لكي تبقى حياً
    San Francisco havaalanında... sarışın bir çocuk seni iki yanağından öptü. Open Subtitles "فى مطار "سان فرانسيسكو شخص أشقر قبلك على خديك ..
    Albay, bu adam hem sizin hem benim hükümetimce aranıyor. Open Subtitles العقيد, هذا الرجل مطلوب من قبلك إذهبْ فيرمنت, وباللغم أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد