Yanlış karardı, dedim ya! Başka ne dememi istiyorsun? | Open Subtitles | لقد قلت كان قرارا سيئا ماذا تريدني ان اقول ايضا ؟ |
Athosialı kardeşlerimi, Atlantis'te yaşamak için terketmek çok zor bir karardı. | Open Subtitles | تركت أتباعي من الأتوزيين ليكون مكاني هنا في أتلانتس كان قرارا صعبا |
Dolayısıyla Betsy ya da kendiniz için seçim yaparken neden gerçeğin bir faktör olması gerektiğini hissetmeyesiniz? | TED | لذا، سواء كنت تتخذ قرارا لبيتسي أو لك، لماذا تعتقد أن الحقيقة يجب أن تكون عاملا؟ |
Dava o zaman karara bağlanacak. | Open Subtitles | في ذلك الوقت المحكمةِ سَتَتّخذُ قرارا نهائي. |
O anda bir daha bakmamak üzere ani bir karar veriyorum. | TED | حينها اتخذت قرارا فوريا بأن لا أنظر إلى قدمي مرة أخرى. |
Böylece oldukça kötü bir kariyer kararı verdim. | TED | فقمت باتخاذ قرارا سيئا حقيقة من الناحية الوظيفية |
Bonnie orada bir karar verdi üçüncü sabaha yaklaşırken acı çekiyordum ve pamuk ipliğiyle dayanıyordum, | TED | واتخذت بوني قرارا بحلول الصباح الثالث بأنني كنت أعاني وأنني كنت على مقربة من خطر ما |
Angus, Kararını ver artık. Üç dakika kaldı. Eğer yapamayacaksan, ben yaparım. | Open Subtitles | أنغوس , إتخذ قرارا , 3دقائق إذا لم تفعل , سأفعل أنا |
Geniş spektrumlu antibiyotiklere başlatmak iyi bir karardı. | Open Subtitles | حسنا, الكثير من المضادات الحيوية الطيفية كان قرارا جيدا |
Hem astronotları hem de ailelerini aşırı derecede zorlayacak vermesi çok sıkıntılı bir karardı. | Open Subtitles | لقد كان قرارا صعبا جدا.. وقرارا صعبا على روّادِ الفضاء وعائلاتهم. |
Ortaklaşa bir karardı ama bu yüzden benden nefret etti. | Open Subtitles | لقد كان قرارا متبادلا، لكنها كرهتني بسببه. |
Eğer en aklı başında olduğu zaman bu sabahsa o halde o dükkana girmesi bilinçli bir karardı. | Open Subtitles | لو كنا نقول ان هذا الصباح كانت تفكر بوضوح اذا فقط كان قرارا واعيا ان تذهب الى هذا المتجر بالتحديد |
Don McCullin'ı gemiden indirmek korkunç bir karardı hem de geminin dolu olduğu gibi saçma bir gerekçeyle. | Open Subtitles | كان قرارا رهيبا بعدم السماح لـ ماكلن صعود السفينة |
Zor bir karardı. Üniversiteyi sevmiştim. | TED | لقد كان قرارا صعباً. أنا أحب الجامعة. |
Hayal ettiğiniz alternatif seçimlerinizden pişmanlık duymanıza neden olur ve bu pişmanlık yaptığınız seçimden aldığınız tatminin değerini azaltır, bu iyi bir seçim olsa dahi. | TED | والذي يحدث أنه هذا البديل المتخيل يدفعك للندم على القرار الذي اتخذته، وهذا الندم يُطرح من حصيلة رضاك عن قرارك، حتى وإن كان قرارا جيداً. |
Fishler şimdi bir seçim yapmalı. | Open Subtitles | بصفتنا كبار جماعة سمك يجب أن نتخذ قرارا الآن |
Bir seçim yapmalısın, Trick. Tereddüt, onun ölümüne sebep olabilir. | Open Subtitles | يجب أن تتخذ قرارا "تريك ترددك هذا يمكن أن يقتلها |
Teklifin hakkında düşündüm ve bir karara vardığımı bilmeni isterim. | Open Subtitles | كنت أفكـر بعرضك و أريدك أن تعلم ، أنـي اتخذت قرارا |
Dava o zaman karara bağlanacak. | Open Subtitles | في ذلك الوقت المحكمةِ سَتَتّخذُ قرارا نهائي. |
Eminim ki ayrılmak onun için kolay bir karar olmamıştır. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن مغدارتها لم تكن قرارا سهلا بالنسبة لها |
Sonradan pişman olduğun bir karar verdiğin için bana mızmızlanma. | Open Subtitles | لذا لا تأنّي عندي لأنكِ اتخذتِ قرارا ندمتِ عليه الآن. |
Bütün grubu etkileyecek olan kararı tek başıma vermemden mi bahsediyorsun ? | Open Subtitles | هل من شأنى أن أتأخذ قرارا لوحدى يؤثر على المجموعة ؟ |
kararı şimdi vereceksin korkmak ve asla geri dönemezsin. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا الان بأن تكون خائفا و لن تعود كما كنت |
-Scott, kararı Dan verdi. -Hata etti. | Open Subtitles | "سكوت" كان هذا قرار "دان" - كان قرارا خاطئاً - |
Peder Godwin, Prenses Morgana'yı şapele götürün son Kararını vermeden önce biraz dinlenebilir. | Open Subtitles | الاب جادوين اصطحب الاميره مورجانا للكنيسه ربما يجب أن تفكر مليا قبل أن تتخذ قرارا اخيرا |