Öyleyse Dr. Collier toz olmaya karar verdi ve ... ..onunla gitmeni istedi? | Open Subtitles | لذا، قرّر الدّكتور كولير أنّه يجب أن يختفي وهو أرادك أن تذهبي معه؟ |
Özgür geçecek son gecemde oğlum beni görmemeye karar verdi. | Open Subtitles | ولدي قرّر أن لا يراني في ليلتي الأخيرة كشخص حر |
O da amcasının yaşadığı İngiltere'ye gitmeye karar verdi. | TED | حينها قرّر التوجّه إلى المملكة المتّحدة، حيث يقطن عمّه. |
Peter Pan adından bir oğlan varmış... büyümemeye karar vermiş. | Open Subtitles | كان هناك ولد يسمّى بيتر بان قرّر أن لا يكبر |
Ne yapmak istiyorsun, karar ver. | Open Subtitles | مـاذا تريد أن تفعل؟ قرّر |
Buna General Bartley karar vermişti. Şimdi konuyu açmak manasız... | Open Subtitles | الجنرال بادر كان الشخص الذي قرّر ذلك , حتى لو جلبته الآن |
2015'te Çin hükûmeti bu köprüyü restore etmeye karar verdi. | TED | سنة 2015، قرّر الصينيون تجديد ذلك الجسر. |
Dünya'ya uyuşmazlık getirmek için kardeşine ve kardeşinin müttefiklerine saldırmaya karar verdi. | TED | لجلب الفتنة إلى العالم، قرّر مهاجمة أخيه وحلفائه. |
Diyojen sürgündeyken, başkalarının fikirlerini ve toplumun başarı kıstaslarını reddederek özgür olabileceğine karar verdi. | TED | في المنفى قرّر ديوجين أنه من خلال رفضه آراء الآخرين والتدابير المجتمعية للنجاح.. يمكن أن يكون حراً فعلاً. |
En yakın şövalyelerine danışan Arthur ayrılıp, Kutsal Kaseyi... ..ayrı ayrı aramalarının daha doğru olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | آرثر، بعد أَن استشار أقرب فرسانه قرّر أنهم يجب أَن ينفصلوا و يبحثوا عن الكأس المقدّسة بشكل منفرد |
Neden şimdi şansını böyle kullanmaya karar verdi? | Open Subtitles | الذي قرّر فجأة لإستعمال حظّه بهذه الطريقة. |
Douglas annenin anlaşmasının bağlayıcı olmadığına karar verdi. | Open Subtitles | قرّر دوغلاس أمّك إتفاقية مناعة ما كانت أبدا تربط. |
Yüzeysel görünmemesi için onu tekrar görmeye karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرّر أن يستمر في مواعدتها حتىلايبدوشخصاًفظ. |
Yüzeysel görünmemesi için onu tekrar görmeye karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرّر أن يستمر في مواعدتها حتىلايبدوشخصاًفظ. |
Bu yüzden, çağın en önde gelen bilim adamının etkisini ve ününü, özgür dünyayı bir Nazi atom bombası ihtimaline karşı uyarmakta kullanmaya karar verdi. | Open Subtitles | لذا قرّر استغلال شهرة وتأثير أبرز علماء عصره ليحذّر العالم الحرّ من احتمالية قنبلة النازيّين الذرّيّة. |
Savaşın açıkça Nazilerin aleyhine dönmesiyle birlikte eski müttefikiyle araya mesafe koymanın zamanının geldiğine karar verdi. | Open Subtitles | مع الحرب التى تصير بشكل واضح ضدد النازيين قرّر أنه حان الوقت لإبعاد نفسه عن حليفه السابق |
Daha önce çalıştığın ofis, yardıma ihtiyacımız olduğuna karar vermiş ki bize Ajan Kulok'u göndermişler. | Open Subtitles | يبدو مكتبك السّابق قرّر أننا بحاجه للمساعدة لذا أرسلوا لنا كلوك الوكيل |
Ya da ruh hastası, obsesif-kompulsif biri ve nasıl bitmesi gerektiğine zaten karar vermiş. | Open Subtitles | أو أنّه مُضطرب عقلٍ، مصاب بالوسواس القهري ولقد قرّر بالفعل كيف سينتهي الأمر. |
Kimin gideceğine sen karar ver. | Open Subtitles | أنت قرّر من عليه الذهاب. |
Buna rağmen Müttefikler terfimi Emily'nin ölümüne göre yapmaya karar vermişti. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك، التحالف قرّر جعل ترقيتي متوقفة على موت إيميلي. |
Eğer birisi bir metrelik o yarıçap içinde cinayet işlemeye karar verirse, buna hazırlıklıyız. | Open Subtitles | حسنًا، إذا قرّر شخص ما إرتكاب جريمة قتل داخل تلك المساحة، فسنمسك به |
Kim olduğumu öğrenin ve kimin tarafında olacağınıza karar verin, benim mi, onların mı? | Open Subtitles | إعرف من أنا، ثمّ قرّر أيّ جانب تودّ أن تنضمّ إليه.. جانبهم أم جانبي! -غادري |
Sunucu kapıların arkasında ne olduğunu biliyor ve 3.kapıyı açmaya karar veriyor. | Open Subtitles | مقدّم البرنامج والذي يعرف ..ما وراءالأبواب. قرّر فتح باب آخر. |
Erkek torununun kendisini öldüreceğini öğrenince, korkuya kapılan Kral kızının çocuk sahibi olmasını engellemesi gerektiğine karar verir. | Open Subtitles | اكتشف أن حفيده سيقتله وارتعب نوعاً ما وكبداية قرّر أن يمنعها من الإنجاب |
Hayat kurtarmaya ilk karar verdiği anı sor. | Open Subtitles | اسأليهِ لماذا قرّر أساساً أنه يريد إنقاذ الأرواح |
Ama onları Fransa'ya, elden götürmeye karar verdiyse... | Open Subtitles | مـاذا لو قرّر أخذهم إلى " فرنسا" شخصيًا؟ |