Hiç ara vermeden, direk işe devam etmene izin verme konusunda endişelerim var. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن السماح لك للعودة إلى العمل بدون أخذ قسط من الراحة |
İstersen ara verelim. | Open Subtitles | حسنا ، أتعرفين ؟ بإمكاننا أخذ قسط من الراحة |
Ve bana hep söylenen şuydu: Evde anne babaysan, uyku uyumak yoktur. | TED | وقد أُبلغت دائمًا بأن كونك رب منزل، فهذا يجعلك لا تحصل على أي قسط من النوم. |
Hiç kimseye sıkıntı vermiyorsun Lucy. Şimdi dinlen, biraz uyu. | Open Subtitles | لوسى انت لست مشكلة لاحد ارتاحى الان و نالى قسط من النوم |
Yarınki traktör taksiti için bile yeterli paran yok. | Open Subtitles | فأنتِ ليس لديكِ مالاً حتى لتسديد قسط الجرّار غداً، |
Sırılsıklam olmuş bir şekilde dolabın üstüne çıkar ve zaten uyumaya çalışan diğer zavallılar da sırılsıklam olurdu. | Open Subtitles | كانوا يبهطون لقاع السفينه مبللين بالكامل وكل.. ما يسعون اليه هو قسط من النوم وستره جافه |
dinlenmek ya da yemek aramak için durduğumuzda, gözlerimi açtığımda uyanacağım ümidi ile gözlerimi kapatırdım. | TED | عندما كنا نتوقف لأخذ قسط من الراحة أو البحث عن الطعام، كنت أغلق عيناي، على أمل أنني عندما أفتحها، سأستيقظ. |
Bakın, parayı taksit taksit yatırmıştı ve son taksidi de benim evimde. | Open Subtitles | انظري, لقد أودع المال على أقساط, و لدي أخر قسط في منزلي |
Neden sergilemeye ara vermek isteyecekmişim? | Open Subtitles | لماذا أحتاج لأخذ قسط من الراحة في المباهاة؟ |
Yani, hadi ama, bir yerde ara vermesi gerekiyor artık. | Open Subtitles | أعني, هيا عليها أخذ قسط من الراحة في مرحلة ما الا تعتقدين ذلك؟ |
Kostüm provaları sırasında bize kesinlikle bahsedilmeyen konfetileri temizlemek için ara veriyoruz. | Open Subtitles | سنقوم الآن بأخذ قسط من الراحة لتنظيف قصاصات الورق والذي كان بالتأكيد غير مذكور كالتمرين الأول |
Güzel bir uyku çek, sabahleyin görüşürüz. | Open Subtitles | خذي قسط جيد من الراحة وسوف أراك في الصباح |
Hapiste birazcık iyi uyku çekemez mi insan... | Open Subtitles | ألا يمكن للمرء أن يحصل على قسط محترم من النوم فى السجن ؟ |
Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch ? | Open Subtitles | فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟ |
Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch? | Open Subtitles | فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟ |
- Bir de buzdolabının son taksiti. | Open Subtitles | تلك الـ ستوديبيكر الملعونة - و لدينا قسط إضافي من أجل الثلاجة |
Fakat buna evi son taksiti de dahil. | Open Subtitles | لكن ذلك يتضمن آخر قسط من أجل الرهن |
Biraz sakinleşmeli ve uyumaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نستريح.. و يجب أن نحصل علي قسط من النوم |
Aynı zamanda dinlenmek için iyi de bir yer. | Open Subtitles | ويشكل أيضا مكانا مثاليا لأخذ قسط من الراحة |
Peşin ya da iki taksit, başka olmaz. | Open Subtitles | هكذا يُمْكِنُ أَنْ تشتريها قسط أَو إثنان، لَيسَ أكثرَ. |
Böylece traktörün taksitini yatıracağım. | Open Subtitles | ولذا سأقوم بتسديد قسط الجرّار. |
Tatlım, sadece rahatla ve biraz dinlenmeye çalış, tamam mı? | Open Subtitles | حبيبتي .. فقط حاولي ان تحصلي على قسط من الراحة؟ |
Güçlü olmak için dinlenmelisin. Yarın büyük gün. | Open Subtitles | قد ترغب في التفكير بالحصول على قسط من الراحة لديك يوم حافل في الغد |