ويكيبيديا

    "قسم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bölümünde
        
    • bölümüne
        
    • Masası
        
    • bölümünden
        
    • bölümünün
        
    • bölümünü
        
    • Bakanlığı
        
    • yemini
        
    • departmanının
        
    • departman
        
    • bölümde
        
    • bölümündeki
        
    • departmanından
        
    • Merkezi
        
    • Müdürlüğü
        
    Siz çıraklar gelmek ister misiniz? Seyirci bölümünde yer var. Open Subtitles أن أردتم الحضور هنالك الكثير من الأماكن في قسم التشجيع
    Tüm bunlar teşkilatın Özel Faaliyet Birliği bölümüne seçilmeni sağlamış. Open Subtitles والتيّ أدت إلى اختيارك للعمّل في قسم الأنشطة بالوكّـالة الخاصة
    Moffitt tabii ki ulusal yazı işleri Masası için bu hikayeyi isteyecektir onu artık bir şeye benzettiğimize göre. Open Subtitles بالتأكيد موفيت سيكون راغبا في القصة من أجل قسم الاخبار القومية سيرغب فيها بعد أن بذلنا نحن الجهد في إعدادها
    Tanışmayan için, o buraya Quantico'daki FBI Davranışsal Bilimler bölümünden ödünç olarak gönderildi. Open Subtitles فليعلم الجميع انه منتدب إلينا من مكتب التحقيقات الفدرالي قسم السلوكيات في كوانتيكو
    Babanızın kitabını, parapsikoloji bölümünün, hipnoz ve uzaylıların insanları kaçırması konuları arasında buldum. Open Subtitles كتاب والدك في قسم علوم الخوارق بين التنويم المغناطيسي و اختطاف الكائنات الفضائية
    Kendi aranızda kavga etmeye devam edin şehrin her bir bölümünü birbirinin boğazını sıkarken bulursunuz. Open Subtitles استمروا بالشجار فيما بينكم وستجدون كل قسم بالمدينة يطبق على رقبة الآخر
    Ama siz ne okursanız okuyun, son sözü Savunma Bakanlığı söylüyor. Open Subtitles ولكن بغض النظر عما تقراه آيرمان قسم الدفاع يهمه الكلمة النهائية
    Tanrı aşkına, dünyaya duyurmak zorunda mısın? İngilizce bölümünde seni duyan olmamıştır. Open Subtitles لم لا تعلنها للعالم لا أعتقد أنهم سمعوك في قسم الغة الإنجليزية
    Ben krediler bölümünde değildim ama, herhalde bir teminat isterler. Open Subtitles لست في قسم الإئتمان لكن سندات مالية علي ما أظن
    Buz dolapları bölümünde yardıma ihtiyacı olan birkaç müşteri var. Open Subtitles هناك الكثير من الزبائن فى قسم التبريد ربما يحتاجون للمساعدة
    Muhasebe bölümüne yakın çalışıp geliri daha iyi kullanmanın yollarını araştıracaksın. Open Subtitles ستعمل بشكل وثيق مع قسم المحاسبة تبحث عن طرق لتحسين الإيرادات
    Demek istediğim bu değildi, fakat son zamanlardaki tuhaf davranışlarının sebebi buysa ve bundan hiç bahsetmek istemiyorsan mükemmel bir danışmanlık bölümüne sahibiz. Open Subtitles هذا ليس ما قصدته، لكن لو كان هذا هو مصدر سلوكك الغريب مؤخراً ،وأنتِ لا تريدين التحدث عنه فنحن لدينا قسم إستشارة ممتاز
    Bence cinayet Masası'nın işini bilmiyorsun. Open Subtitles لكنني لا أظنكي تعلمين ماذا نفعل في قسم جرائم القتل
    San Francisco Polisi, Cinayet Masası. Open Subtitles أنا من قسم جرائم القتل في شرطة سان فرانسيسكو
    Kendisini araç gereç bölümünden ya da geçen sene yaptığımız piknikteki olayla hatırlarsınız. Open Subtitles انتم تعرفون جون من قسم الأجهزة او ربما تذكرونه من حادث كرة الطائرة
    Emma Jennings'i tanıtmama izin verin, kendisi pazarlama bölümünün başındadır. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرض إيما جينينغز، رئيس قسم التسويق لدينا.
    Doktor, birinci sınıf bölümünü ufak bir hastaneye çevirdi. Open Subtitles الطبيب نصب غرفة عمليات في قسم الدرجة الأولى
    Bu da Mary Callahan, Yaban Hayatı ve Balıkçılık Bakanlığı'ndan. Open Subtitles هذه ماري كالهان من قسم الحياه البريه و الثروه السمكيه
    Tanıkla yaptığımız parmak yemini sonucu bu bilgiyi gizli tutacağız. Open Subtitles إتفقنا على حجب ذلك كجزء من قسم خنصر مع الشاهد
    Tiyatro departmanının evcil hayvanı gibiydim. TED لأنني كنت بمثابة ليمور أليف في قسم المسرح.
    San Francisco Police departman'ındaki görevine iade edilmesi gerektiğine inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد بأنه جاهز لإعادة تعيينه في قسم شرطة سان فرانسيسكو؟
    Ne diyeceğimi bilemiyorum. Hangi bölümde çalışmamı istersin? Maliye? Open Subtitles أنا لا أعرف ما أقول , أي قسم تريدني أن أعمل فية, في ألمالية
    Gidip bunu Stanford Antropoloji bölümündeki meslektaşlarıma anlattım. TED وقد أخبرت زملائي في قسم الأنثروبولوجيا في جامعة ستانفورد ورويت لهم نفس القصة.
    Los Angeles Polis departmanından alınnmanızı sağlayacağım. Open Subtitles سأحصر على أن تستبعد من قسم الشرطة بالكامل
    Merkezi Hizmetler, 918. Madde'ye göre Unvan İptali başvurusu yapın. Open Subtitles رفع ملف النقل من خلال الخدمات المركزية في قسم 9
    Gayrimenkul Müdürlüğü, Tapu Kadastro Dairesi, Hukuki İşler Bürosu; bu sırayla ve hepsinin en üst kademeleriyle. Open Subtitles مع مكتب تلقي الطبات و مكتب السجلات و مع القسم القانوني بحيث أنني يجب أن أتحدث مع مدير كل قسم منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد