Şimdiye kadar köylülerin kazandığı bir arazi davası duydunuz mu? | Open Subtitles | هل تعلم أى قضية عن أرض فاز بها أهالى القرى |
- 1937'de Wilsorun Waldorf Astoria'ya karşı bir davası vardı. | Open Subtitles | في 1937 كانت هناك قضية ويلسون ضد فندق والدر النمسا |
YıIın en büyük davasında 9 numaralı jüri sen değilsin. | Open Subtitles | أنت لست المحلف رقم 9 في أكبر قضية هذا العام |
Dans pistinde bir davayı konuşuyor olmak beni rahatsız ediyor açıkçası. | Open Subtitles | لا أشعر حقاً بالإرتياح لمناقشة قضية و أنا في ساحة الرقص |
New York Eyaleti'nin, John Reilly... ve Thomas Marcano'ya karşı açtığı davada... gerçeği, tüm gerçeği ve yalnızca gerçeği söyleyeceğinize... | Open Subtitles | في قضية الأشخاص من ولاية نيويورك ضد جون رايلى وتوماس ماركانو تقسم على أن الدليل الذى سوف تقدمه هو الحقيقة |
Senin için kılını kıpırdatmaya değmeyecek bir olay mı bu? | Open Subtitles | ما الأمر ، ليست قضية كبيرة بما يكفي لكِ ؟ |
Görüyorsunuz ya, umutsuz bir vaka, değil mi, Albay Fitzwilliam? | Open Subtitles | ولذا كما ترى أنها قضية ميؤس منها,أليس كذلك كولونيل فيتزوليم |
Polis işi, ben bir medyumum ve kaçırılma olayı araştırıyoruz. | Open Subtitles | تعتقد الشرطة أَنني روحاني والآن نحن نُحقّقُ في قضية إختِطاف. |
Bu kariyerimin davası. Bu noktada bile patrondan bir şey alamadım. | Open Subtitles | إنها قضية تحقق ترقية غير أن رؤسائي لا يكترثون البتة بذلك |
Geçen seneki astronot davası ile ilgili bir film yapıyorlar. | Open Subtitles | انهم يعملون فلم عن قضية رائد الفضاء من السنة السابقة. |
- Nasıl olur da Santa Clara davası hakkında böyle düşünürsün... | Open Subtitles | أنا قلت في الوقت هل تعتقدين إنه قضية سانتا كلارا ،، |
Geri kalanı ile karımı kirletiyorsunuz ve hakkınızda hakaret davası açılmasına çok yaklaşıyorsunuz. | Open Subtitles | الباقي هو تشويه لزوجتي وقد أقتربت كثيراً من تسميتك في قضية تلويث سمعة |
Gizemli Alev davasında yetkili İmparatorluk Güvenlik Şefi siz olacaksınız. | Open Subtitles | ستكون المفوض الإمبراطوري الخاص بي المسؤول عن قضية اللهب الشبحي. |
Bay Bond, Simmons davasında size yardım etmem gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | السيد بوند يعتقد أنه ينغبى أن أساعدك فى قضية سيمونز |
Sen ve Yahudi hilelerinin davayı nasıl da bulandırdığını gördüm. | Open Subtitles | لأنني أرى كيف تقوم بخدعك اليهودية بالتشويش على قضية واضحة |
DNA örnekleri yollandı ama bu davada sonuçları beklememe gerek yok. | Open Subtitles | تم إرسال الحمض النووي لكن هذه قضية لا أحتاج إنتظار نتائجها |
Üç yıl önce ilgilendiğim bir olay. Jones, bana bir araç ayarla. | Open Subtitles | هذه قضية قد توليتها منذ 3 سنوات مضت جونز احضر لي سيارة |
Yetki alanımız dışında oluşmuş bir vaka için polise fazla mesai yaptıramazsın. | Open Subtitles | ليس لديك حق في تصريح وقت إضافي على قضية تأصلت خارج إختصاصنا |
Bir kişinin başardığı en büyük rehin alma olayı olacaktı. | Open Subtitles | كان لتصبج تلك أسوأ قضية رهائن احتجزها مجرم واحد فقط. |
Central Park Beşlisi davasına bakabilirsiniz: ebeveynlerinin desteğiyle, 1989'da sahte bir şekilde vahşi bir toplu tecavüzü itiraf eden beş genç. | TED | يمكنكم فقط النظر في قضية سنترال بارك فايف: حيث اعترف خمسة مراهقين كذبًا بالاغتصاب الجماعي في عام 1989، في حضور آبائهم. |
KaçırıIma davasıyla ilgili herhangi bir gelişme var mı diye aradılar. | Open Subtitles | لدي مكالمة بالداخل لمعرفة هل عناك أي تقدم في قضية الاختطاف |
Bir dosya üstünde çalıştığını ve bana bir şey göstermek istediğini söylemiş. | Open Subtitles | قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه. |
"Hiçbir yargıç iş arkadaşı ya da çalışanına dair bir davaya atanmamalıdır." | Open Subtitles | لا قاضي يُعَيّنُ للحكم فى أية قضية تَتعَلُّق بزميل عملِ أَو موظف |
Size 15 yıl önceki Clayvin davasından bir şey dinleteceğim. | Open Subtitles | سوف أعرض لك مقطعا من قضية آل كلايفين قبل 15عاما |
Sanırım annemin dosyası ile ilgili yeni bir şeyler buldum. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لديّ بعض المعلومات الجديدة التي تخص قضية أمّنا |
Bu yüzden halkın Brendan'ın davasındaki haksızlığa karşı tepkisini anlıyorum. | TED | لذلك أتفهم الغضب العام من الظلم في قضية بريندان داسي. |
Sayın yargıç, böyle bir davanın önceliği söz konusu değildir. | Open Subtitles | سيدي القاضي، قضية مثل هذه لا حاجة بها إلى مرافعات |