ويكيبيديا

    "قلتَ أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu söylemiştin
        
    • demiştin
        
    • olduğunu söyledin
        
    Hasta titrediği için görüntülerin kötü olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتَ أن الصورةَ سيئة لأن المريضَ كانَ يرتجف
    "Sırttaki izlerin", mecaz olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتَ أن الندب على الظهر هي تشبيه
    Tedaviyle ilgili bazı fikirlerin olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلتَ أن لديك بعض الأفكار حول علاج
    Artık bu fotoğraflardaki gibi görünmüyorum. Eğer fırsat bulursan ara demiştin, ...ben de şimdi arıyorum. Open Subtitles شكلي اختلف كثيرًا عن تلك الصور ...قلتَ أن علي أن أتصل إن سنحت لي الفرصة
    - Uyuşturucuyu Desanto sattı demiştin. Open Subtitles - قلتَ أن (ديسانتو) باعَ المخدرات (لأغسطس)
    Önemli bilgilerin olduğunu söyledin neden sadece içiyorsun? Open Subtitles لقد قلتَ أن لديك معلومات حيوية، فلماذا تتناول الشراب وحسب. ؟
    Ama onları koruyan bir dedeleri olduğunu söyledin. Open Subtitles ولكنك قلتَ أن لديهم أباً روحياً يحميهم
    Torunum için bir oğlun olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلتَ أن لديك فتى من أجل حفيدتى
    İkinci bir vaka daha olduğunu söylemiştin? Open Subtitles قلتَ أن هناك حالة ثانية؟
    Buranın kendi cehennemin olduğunu söylemiştin değil mi? Open Subtitles قلتَ أن هذه دار عذابك، صحيح؟
    Jenny'nin solak olduğunu söylemiştin. Open Subtitles -لقد قلتَ أن (جيني) هي عسراء اليد
    Benim pişirdiğimin çöp olduğunu söylemiştin! Open Subtitles ! ولقد قلتَ أن طبخي نفاية
    - Diğer Jumper'ın gücü var demiştin, değil mi? - Evet, ama başka pek bir şeyi yok. Open Subtitles {\pos(192,210)}قلتَ أن القافز الآخر لديه طاقة نعم , ولكن ليس الكثير غير ذلك
    Orellana'nın mezarını kimse bulamadı demiştin. Open Subtitles لقد قلتَ أن (أوريانا) اختفى ولم يعثر أحد على قبره أبداً
    Uydu 3 saat içinde menzilde olacak demiştin. Open Subtitles قلتَ أن القمر سيستوي في وضع البثّ خلال 3 ساعات؟ -أجل، هذا صحيح .
    Maine. Çok doğru. Kay okyanusu sever demiştin. Open Subtitles "مين"، هذا صحيح قلتَ أن (كاي) تحب المحيط
    Beslenme elinin düzgün olduğunu söyledin... Open Subtitles لقد قلتَ أن يده التي يتغذى بها ...كَانَت خالية
    O gecenin üst yönetim ile aranın açılmasına neden olduğunu söyledin. Open Subtitles قلتَ أن تلك المهمة، بسببها كل شيء انحرف مع "الإشراف"
    D. Gibbons'ı falan tanımıyorum. D. Gibbons'ın bir yalancı olduğunu söyledin. Open Subtitles (لا أعرف أي (دي غيبونز - قلتَ أن (دي غيبونز) كان كاذباً -
    Başkaları olduğunu söyledin. Open Subtitles قلتَ أن هناك آخرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد