Tüm işi siz yaptınız ama tüm tebrikleri biz aldık. | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلنا على كل الشكر حين قمتم بكل العمل. |
Birilerinin siz iki aşağılığın ortadan kalkmasını umursayacaklarını mı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقدون أيها الأوغاد أن أحداً سيهتم لو قمتم بالشكوى؟ |
Bir sonuç için hareket ettiniz ve sonuç istediğinizin tam tersi oldu mu? | TED | قمتم بفعل لأجل نتيجة معينة وكانت النتيجة التي حصلتم عليها تماماً عكس ما أردتم؟ |
Milyarları kurtarmak için. Sen bu hesabı kaç kere yaptın? | Open Subtitles | لإنقاذ المليارات منهم، كم مرة قمتم بمثل هذه الحسابات ؟ |
O güvenlik görevlisiyle yaptığınız sağlam iş. Gerçekten sağlam iş. | Open Subtitles | لقد قمتم بخطوة حذقة مع الحراسة الأمنية، كان عملاً ممتازاً |
Hayayolu personeli ile konuştuk. Karınızın giriş yaptığını söylediler ve bu da Bizi gerçekten şaşırttı. | Open Subtitles | نحن تحدثنا مع موظفوا شركة الطيران واخبرونا انك وزوجتك قمتم بانهاء اجراءات السفر |
Ve belki de bunu size daha önce kimse söylemedi, ama gerçekten iyi bir iş çıkardınız. | TED | وربما لم يخبركم أحد بهذا من قبل، لكنكم قمتم بعمل رائع جدا، |
siz, benim erzak arabamı alır ve teslimatı yaparsanız kampın içerisine girebilirsiniz. | Open Subtitles | لكن لو اخذتم عربه المؤن و قمتم بالتوصيل، .تستطيعون الدخول الي المعسكر |
Ben Lynch' i takip ederken siz ikiniz evi halleder misiniz | Open Subtitles | هلا قمتم كلاكما بتفتيش المنزل ، يبنما اقوم بمتابعة لنش ؟ |
Bakın, geçen Glee Kulübü otobüs kazasında öldüğünde yerlerine siz geçmiştiniz. | Open Subtitles | أعضاء النادي الموسيقي السابق ماتو بحادث الباص و قمتم بتغطيه مكانهم |
Oyun bahçesinde siz, arkadaşınız ve onun arkadaşı sarıldığınız zaman hakkında ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي قمتم أنتم وصديقكم وصديقكم الآخر بشبك أيديكم في الحوش؟ |
Ebeveyn adayları olarak siz ve bilim adamı olarak ben, bu yola birlikte çıkmaya karar verseydik? | TED | لكن ماذا لو قمتم أنتم كآباء أو أمهات في المستقبل وأنا معكم كعالم في اتخاذ القرار للمضي قدماً في اتباع هذا المنهج؟ |
Bayan Milchrest, siz ya da Bayan Lansquenet binici miydiniz? | Open Subtitles | انسة ميلكرست, هل انت او السيدة لانكيسيه,قمتم بالركوب من قبل ؟ |
Sen ve casino'n bana mahremiyetimi garanti ettiniz. | Open Subtitles | أنت و الكازينو الخاص بك قمتم بالتأكيد على مراعاة خصوصياتي |
Oğluma yaklaşık üç saat işkence ettiniz ve sonuçta kazandığınız hiçbir şey mi? | Open Subtitles | لاشيء قمتم بتعذيب ابني لثلاث ساعات تقريباً وخرجتم بلاشيء؟ |
Bize ihanet ettiniz. Sizin için hep bir şeyler var değil mi? | Open Subtitles | أنتم قمتم بخيانتنا إنه دائماً شيء أو آخر حدث معكِ ، أليس كذالك ؟ |
Demek onla işbirliği yaptın... Dediği gibi, 1941 senesiydi. Avrupa'da Vatikan'daki yöneticiler ve kendin... hem onu hem de hareketlerini destekledi. | Open Subtitles | لكنكم جميعاً يا " إدارة المجلس الأعلى لقسم فاتيكان في أوروبا قمتم بمساعدته ومساعدة منظمته عام 1941 ، أليس كذلك ؟ |
5 yıl önce yaptığınız gibi adımı kirletirseniz sizinle temasa geçeceklerdir. | Open Subtitles | إن قمتم بتلطيخ إسمي بالامر كما فعلتم قبل 5 سنوات سيكلموكم |
Gitmemiz gerekiyor. Bizi bu özel gününüze... | Open Subtitles | نحن يجب ان نغادر , لكن يجب ان نشكركم لأنكم قمتم بدعوتنا |
Sizler dün gece mükemmel bir iş çıkardınız. | Open Subtitles | انتم ايها الرجال قمتم بعمل ممتاز الليله الماضيه |
Belki bir gün içlerinden birisi sizin yaptığınızı yapabileceğini hisseder. | Open Subtitles | يوماً ما قد يستطيع بعض منهم عمل ما قمتم به |
Eger hepiniz tüm gazınızı havaya dogru üflerseniz Dünya, Güneş'ten uzaklaşacak, bu da soğutacak. | Open Subtitles | إن قمتم جميعاً بإطلاق عوادكم للأعلى دفعة واحدة فهذا سيدفع الأرض بعيداً عن الشمس و بالتالي تبرد |
En iyi eğitimi aldınız. Ekipmanınız en iyisi. | Open Subtitles | لقد قمتم باحسن التدريبات لديكم افضل المعدات |
Eğer öyle yaparsanız, biz de kendimize göre hareket ederiz. | Open Subtitles | حسناً، إن قمتم بهذا سيكون علينا أن نتخذ إجراءنا نحن |