Sen işini yaptın. Tutukladın Onu. Bırak gerisini mahkeme halletsin. | Open Subtitles | لقد قمتِ بواجبك، اعتقلتيه فدعي المحكمة تتولى الأمر من هنا |
Aileyi yok edip, evi yakacaktın. yaptın da zaten, değil mi? | Open Subtitles | تقتلين العائلة و تحرقين المنزل و ذلك ما قمتِ به، صحيح؟ |
Onu yerde sürükledin, ipe ilmik attın ve adamı sallandırdın. | Open Subtitles | قمتِ بسحبه على الأرض قمتِ بربط حبل المشنقة وقمتِ بإلقاءه |
En son birlikteyken Beni çarpmaya çalıştığın .gerçeğinden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر حقيقة أن آخر مرة اجتمعنا قمتِ بسرقتي |
O tutunacak bir dal ararken sen bunu suistimal ettin. | Open Subtitles | إنه يبحثُ عن شيءٍ ليؤمن به وقد قمتِ باستغلال ذلك |
He evet, öyle bir düğmeye bastın ve Beni gay yaptın. Haklısın. | Open Subtitles | صحيح، أنتِ فقط قمتِ بالضغط على الزر وبعد ذلك تحولت إلى شاذة. |
Dur tahmin edeyim, hakkımda araştırma yaptın ve amacın Beni etkilemek. | Open Subtitles | دعيني أحزر قمتِ ببحثك عن رقمي القياسي وأتيتِ إلى هنا لتُبهريني |
- Üzgünüm. - Dur biraz. Bu listeyi sen mi yaptın? | Open Subtitles | إنتظري قليلاَ , أنا آسف هل قمتِ بعمل تلك القائمة ؟ |
Yeteri kadar yaptın mı, iyi misin anneciğim? | TED | هل قمتِ بما فيه الكفاية، هل أنت بخير يا أمي؟ |
Bu rol için nasıl bir araştırma yaptın? | Open Subtitles | إذاً, ما نوع البحث الذي قمتِ به لأداء هذا الدور؟ |
Evet, tabii, onun için de sen de gidip senden özellikle yapmamanı istediğimiz şeyi yaptın. | Open Subtitles | .صحيح,لذا أنتِ. ذهبتِ و قمتِ بفعل شئ طلبنا منكِ ألا تفعليه |
Sen Onu köprüye çektin, Trey de kafasına taş attı. | Open Subtitles | أنتِ قمتِ باستدراجه إلى الجسر وألقيتِ بصخرة كبيرة على رأسه |
Bates'e neden yardım ettin? | Open Subtitles | جاوبى على السؤال؟ لماذا قمتِ بتوفير حجة غياب لبيتس؟ |
Yani sadece nezaket olsun diye mi onunla evlenmeyi kabul ettin? | Open Subtitles | لذا , قمتِ بالموافقة فقط لكي تكوني مهذبة ؟ |
Evine gideceksin. Bugün seni yaptığını yapan herkes Sherman'ın hakkından gelebilir. | Open Subtitles | لو أن أحداً قام بما قمتِ به اليوم لأمكنه مواجهة شيرمان ذاته |
Çok harika yaptınız bunu! Burada durup, giriş parası istersiniz! | Open Subtitles | لقد قمتِ بعمل جيد هنا وبقدر ما يهمني الامر , بإمكانك ان تعيشي هنا , واحتسبي رسوم دخول |
Tahminlerime göre, sınırda bulunuyor. İyi iş çıkardın. | Open Subtitles | ، كما توقعت، لقد أوشكنا لقد قمتِ بعمل عظيم |
Doğaüstü şeyler konusunda birşeyler bulabileceğin bir alanda eğitim aldın. | Open Subtitles | لذا قمتِ بدراسة كل شيء في أمكانك عن القوى الخارقة |
Ona nasıl yardım ettiniz? | Open Subtitles | ما نوع المساعدة التي قمتِ بإعطائها لها ؟ |
Çocuklara eşlik ettiğini söyledin. O hapları Brezilya'da sen paketledin. | Open Subtitles | أنتِ قمتِ بتعبئة هذه الأقراص من البرازيل |
Havai fişeklerin geceye serpiştirdiği dev yıldızlar. -İyi iş başardın. | Open Subtitles | تعلمين، أنتِ في الحقيقة قمتِ بعمل جيد على هذا |
Ama sen cevap verdin. | TED | لن أقول حتّى ما الذي قاله، لكنّك قمتِ بالردّ عليه، لماذا قمت بذلك؟ |
Fakat o, senin David ile Yaptığın şeyle ilgili gerçeği ararken öldü. | Open Subtitles | ولكنه مات لأنها كانت تبحث عن الحقيقه حول ما قمتِ بفعله لديفيد |
Ama başarına bakarsak, doğru seçim yapmışsın gibi. | Open Subtitles | ولكن , بالنظر إلى إنجازاتكِ فيبدو أنكِ قمتِ بالإختيار الصحيح |
Daha önce pedikür yaptırdın, aşağı yukarı aynı şey. | Open Subtitles | لكن سبق وأن قمتِ بالإعتناء بقدميك لذا بالأساس هذا مشابه تمامًا |