Bizim merkezimize geldi, onu uyuşturdular ve hemen tarayıcının içine koydular. | TED | وقد نقلناها الى المركز ومن ثم قمنا بتخديرها وادخلناها الى الجهاز |
Ve ben gerçekten de bunun bizim biyolojimizden ötürü olmadığını düşünüyorum. Bence biz, onu biyolojimize atfettik, ama aslında mesele orada değil. | TED | وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا. |
Bana parmaklığı verdiler ama frezeciyi vermediler, biz de ondan sürgü yaptık. | TED | وقد أعطونى السياج ولكن لم يعطونى القالب، لذلك قمنا بعمل المزلاج منها. |
Lakin bunun tespiti daha zordur, fakat az sonra nasıl yaptığımızı göstereceğim. | TED | لكن يصعب علينا ملاحظتها، لكني سأكشف لكم في دقيقة كيف قمنا بذلك. |
Onlara arabaları verdik ve günlük yaşantılarında kullanmalarına izin verdik. | TED | و قمنا بإعطائهم السيارة وسمحنا لهم بقيادتها في نشاطاتهم اليومية. |
Bu balıklar üzerinde çalışıyoruz. İlk öğrenmemiz gereken de onları nasıl idare edeceğimizdi. | TED | لقد قمنا بدراسة هذه الأسماك ولكن أولاً يجب أن نتعلم كيف يتم استزراعها |
onu aceleye getirdiğimiz hissine kapıldı. Neden hepimiz sakin olmuyoruz? | Open Subtitles | لقد شعرت أننا قمنا باستعجالها لماذا لا نستريح جميعاً ؟ |
Eskiden bir otobüsümüz vardı. 60'lar, onu sattığımız gün bir bakıma bitti. | Open Subtitles | لقد كنّا نملك حافلة، بطريقة ما عندما انتهت حقبه الستّينات قمنا ببيعها. |
Eğer onu tekrar ziyaret edebilirsek, fotoğrafları alırız... aksi halde olmaz. | Open Subtitles | إن قمنا بزيارتها ثانية فسنأخذ لها الصور ماعدا ذلك فلا نستطيع |
İmplant kullanıcıları için ses kalitesi ne demek anlayabilmek adına bazı çalışmalar yaptık. | TED | الآن قد قمنا ببعض الدراسات لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة. |
Ve böyle projeler şehrin birçok yerinde yaptık her türlü muhitte. | TED | ولقد قمنا بهذه المشاريع في جميع انحاء المدينة وفي جميع الاحياء |
O ölmeden 10 yıl önce ilk taşınabilir telefonunu yaptık. | TED | قبل عشر سنوات من موته، قمنا بتجميع أول هاتفٍ جوالٍ. |
biz sadece neyin çalışmadığına baktık ve çözmek için internetin inanılmaz gücünü kullandık. | TED | قمنا فقط بالنظر إلى سبب المشكلة و باستخدام مزايا الانترنت المدهشة لحل المعضلة. |
Böylece, eğer bir müfettiş gelirse, bizim görevimizi yaptığımızı görsün diye. | Open Subtitles | فقط بعد الأذى، بحيث إذا قدم المفتّش سيرى أننا قمنا بواجبنا |
Araştırdık. Hastalığa yakalanan kişilerin partnerlerine nasıl korunabilecekleri üzerine tavsiyeler verdik. | TED | قمنا بأبحاث. وقدمنا إرشادات لشريكات الرجال المُصابين حول كيفية حماية أنفسهنّ. |
onları Fransız yetkililere teslim ettik ve çok memnun oldular. | Open Subtitles | قمنا بتسليمه إلى السلطات الفرنسية، والتي كانت مسرورة كثيرا بإستعادته. |
Ve Radboud Üniversitesi'nde yaptığımız şeylerden biri bir dinleme yetkilisi atamak oldu. | TED | واحد من الأشياء التي قمنا بها جامعة رادبود عينا موظف الاستماع رئيسي. |
daha 4 gündür çekim yapıyoruz. Şimdiden 2 hafta geride kaldık. | Open Subtitles | لقد قمنا بالتصوير لمدة أربعة أيام وبالفعل مر إسبوعين على ذلك |
Birlikte bir iki iş yapmıştık. Sanırım bana ziyarette bulunmayı planlıyordu. | Open Subtitles | لقد قمنا ببضعة صفقات سوياً أعتقد أنه كان يريد البحث عني |
- Bugün çok iyi iş çıkardık. - Oldukça memnunum. | Open Subtitles | ــ لقد قمنا بعمل جيد اليوم يارفاق ــ أنا سعيد |
Bazı yıllarda Teksas'ta yaklaşık 40 kişiyi infaz ettik ve bu sayı geçtiğimiz 15 yıl içerisinde önemli bir düşüş göstermedi. | TED | في بعض السنين في تكساس، قمنا بإعدام مايزيد عن 40 شخص، وهذا العدد لم يتناقص بصورة واضحة خلال ال15 عام المنصرمة |
Ve bu yüzden, düşündüm ki, dümeni teknenin arkasından önüne alsak nasıl olur, daha iyi kontrol sağlar mıyız? | TED | وبالتالي، فكرت في ماذا لو قمنا فقط بأخذ الدفة من خلف القارب إلى المقدمة، هل سنحصل على تحكم أحسن؟ |
Hey, beraber kaçtık,.. ..birlikte olmamız bir sürpriz değil zaten. | Open Subtitles | لقد قمنا بالفرار معاً ليست بمفاجأة من أننا مازلنا معاً |
bunu yaparsanız, daha çok insan daha çok tasarruf edecek. | TED | وإذا قمنا بذلك .. فالكثير من الأشخاص سوف يوفرون أكثر |
Cerrahi takımlar için 19 maddelik iki dakikalık doğrulama kisteleri oluşturduk. | TED | لقد قمنا بإنشاء قائمة مرجعية مدته دقيقتان البند 19 للأفرقة الجراحية. |