ويكيبيديا

    "قُل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleyin
        
    • deyin
        
    • söylesene
        
    • anlat
        
    • söyle
        
    • söylersen
        
    Onu sizinle tanıştırdığımda, öğrendiğiniz kelimeleri söyleyin. Open Subtitles عندما أُقدمه لك فقط قُل العبارات التي تعلمتها
    Eğer kutuyu açmamı istemiyorsanız söyleyin. Open Subtitles إذا كُنت لا تُريدَني لكي لا أفتحهُ فقط قُل ذلِكَ
    Kabadayılara dur deyin, kurulda da sınıfta da! Open Subtitles مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف
    Hadi be, söylesene, keçi sakalı. Open Subtitles هيا، قُلها فَقَط. فقط قُل سَكسوكَة
    Bunu gözlerimin önünde öldürüp kemiklerini toprağa gömdüğün şövalyelere anlat. Open Subtitles قُل ذلك لفرسانك أنك قتلتهم قبل ذلك أمام عينى الذين حرقت عظامهم بهذه الأرض
    Aman Tanrım! Bana bu şeyin daha ne kadar süreceğini söyle! Open Subtitles يا إلهي، قُل لي كم من الوقت بعد ستدوم هذه الأفعى؟
    O lafı bir daha söylersen hiçbir yere gidemezsin. Open Subtitles مهلاً, مهلاً. قُل هذا مجدداً ولن تذهب إلى حفلة الرقص
    Karınızı benim gönderdiğimi söyleyin. Bence aşırı ilaç yüklemesi yapılmış. Open Subtitles قُل لها أني قمتُ بأحالة زوجتك اعتقد أنها أفرطت في تناول الدواء
    O yüzden cevap vermek istemiyorsanız reçeteli ilaç etkisinde olduğunuzu söyleyin. Open Subtitles إذا كنتَ لا تريد الإجابة عن ذلك قُل بأنكَ كنتَ تحت تأثير وصفة دواء
    söyleyin, şu anda çalışıyor musunuz? Open Subtitles قُل لى, هل تعملى فى الوقت الحالى؟
    Onun hakkında ne isterseniz söyleyin, bin yıldaki birçok pislikten daha güzel şeyler yaptı. Open Subtitles قُل ماذا تُريد أن تعلم عنها She made her little slice of the millennium a shitload more interesting.
    Kabadayılara dur deyin, kurulda da sınıfta da! Open Subtitles مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف
    Kirlenmis ellere elveda deyin. Open Subtitles قُل وداعاً للأصابع الملوثة للأبد.
    Ücretlendirmeyi kabul etmek için "Evet" deyin, "Hayır" için 1'e basın. Open Subtitles للموافقة على دفع ثمن المكالمة، قُل "نعم" أو اضغط 1
    Dur, dur. Bir daha söylesene. Arada ne demiştin? Open Subtitles انتظر، قُل لي من جديد هذا ماذا بالوسط ؟
    söylesene düğün için hazır mısın? Open Subtitles قُل لي هل أنت على إستعداد لحفل الزفاف؟
    söylesene daha ucuza getirmek istedin demi Open Subtitles رجاءً قُل لي أنّكَ كنت تتصرّف ببُخل.
    - anlat. - Keşke daha iyi haberlerim olsaydı. Open Subtitles ــ قُل لي ــ أتمنّى لو كان لديّ أخباراَ أفضل
    İşinin iyi tarafını ortaya çıkardığını bana anlattığın gibi ona da anlat. Open Subtitles قُل لها ما أخبرتي إياه حول كيف قام عملك بتغييرك للأفضل
    Bana ne istersen söyle ama şapkamı karıştırma, oldu mu? Open Subtitles قُل ماذا تُريد منيّ لكن أترك قبعتي خارج الموضوع، إتفقنّا؟
    O zaman emekli olacağını ve başkasının senin yerine tamir işini yapacağını söyle. Open Subtitles إذا ، قُل بأنك سوف تتقاعد وتترك متابعة أعمال الإصلاح لأي شخص آخر
    Şüphesiz, Sly, sen ne söylersen söyle. Open Subtitles بالطبع أيها الماكر قُل ما تريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد