Baban nezaket gösterip bana son bir kadeh şarap önerdi. | Open Subtitles | والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ |
Daha az felç olma riskiyle bir kadeh şarap da. | Open Subtitles | كذلك كأس من الخمر أفضل بكثير من احتمالية الاصابة بالشلل |
Şuradaki şampanyadan bir kadeh getiriver canım. | Open Subtitles | عزيزتي ، أعطني كأس من الشمبانيا التى أرها هناك |
Tamam, hafif salata... zayıf somon ve bir bardak beyaz şarap. | Open Subtitles | اذاً .. سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض |
Buna inanıyorsan, muhtemelen bunun bir bardak şarap olduğuna da inanırsın. | Open Subtitles | لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ |
Sanırım kafede bir fincan ilham verici gençlik endişesine ihtiyacım var. | Open Subtitles | أظن انني احتاج الى كأس من الالهام للقضاء على القلق والاجهاد |
-Andrew, oradan bir kadeh Merlot alabilir miyim? | Open Subtitles | أندرو , هل أستطيع الحصول على كأس من الميرلوت ؟ |
Bayanlar Baylar, şimdi bir kadeh uzo zamanı. | Open Subtitles | سيداتي سادتي لقد حان الوقت لتناول كأس من الأوزو |
bir kadeh şarap içmiştim ama sarhoş olmam imkansız. | Open Subtitles | انا شربت كأس من النبيذ , لكن من المستحيل اني كنت ثملاً |
Yani neden bu geç saatte bir kadeh şarap içmeyelim ki? | Open Subtitles | لما لانحتسي كأس من النبيذ معاً في وقت لاحق؟ |
Evine git bir kadeh şarap iç ve düğün pastası felaketleriyle ilgili bir program izle. | Open Subtitles | اشربي كأس من النبيذ, وشاهدي أي برنامج, عن كوارث كعك الأفراح. |
Ayrıca bunu kendi odamda bir kadeh şarapla yalnız yapmam partinin birinde tecavüzcü bir frat* erkeğiyle Jager shot'ı yapmamdan daha iyi değil mi? | Open Subtitles | أوليس الطريقة الأفضل أن أشرب هنا لوحدي في الغرفة مع كأس من النبيذ بدلاً من حفلة ما، أشرب الجرعات مع صبي ما؟ |
Tek gerçek tanrinin onuruna bir kadeh sarap. | Open Subtitles | كأس من النبيذ لتكريم الرب الوحيد الحقيقي |
bir kadeh beyaz şarap getirir misin? | Open Subtitles | مرحباً , أتمانع احضار لي كأس من النبيذ الأبيض ؟ |
Ama bir kadeh beyaz şarapla yemek yapmak hep güzel oluyor. | Open Subtitles | لكن من الرائع دوماً أن تطهو مع كأس من النبيذ |
Buna inanıyorsan, muhtemelen bunun bir bardak şarap olduğuna da inanırsın. | Open Subtitles | لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ |
Yani demek istediğim, yarım bardak süt içip... diğer yarısını bana bırakınca... | Open Subtitles | أعني, عندما تشرب نصف كأس من الحليب وتترك المتبقي لي حتى ينتهي |
Öncelikle bir bardak çay falan içsem. Birer bardak çaya ne dersiniz? | Open Subtitles | هل بإمكاني الحصول على كأس من الشاي أو أي شيء قبل البدء؟ |
Ekin güzel ürün verdi. Şimdi bir bardak bira rica edebiliriz. | Open Subtitles | وقد أسفرت عن المحاصيل الغنية, والآن نسأل كأس من البيرة .. |
Oturup oğlumun aklından geçenleri dinlemek için sürekli vakit ayırıp, ona sıcak bir fincan kakao ikram edeceğim. | Open Subtitles | لَنْ أكون أبداً مشغولاً جداً لأنْ أَجْلس ، أستمعُ بما يُفكر به إبني على أحلى كأس من الكاكاو الحارِ |
Kardan sonra sunulan bir fincan sıcak kakao. | Open Subtitles | كأس من الشوكولاته الحارة بعد مشوار طويل في الثلج |