ويكيبيديا

    "كأم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anne olarak
        
    • annelik
        
    • annesi olarak
        
    • anne gibi
        
    • ebeveyn olarak
        
    • Anneliği
        
    • annenin
        
    • anneyim
        
    • bir anne
        
    • bir ebeveyn
        
    Bir anne olarak ben onun bu şartlarda yetişmemesini tercih ederim. Open Subtitles انا افضل الا تنمو طفلتى تحت هذه الظروف وهذا حقى كأم
    Ama yaslı bir anne olarak ikna olmadıysan sana destek olabilirler. Open Subtitles لكن إن لم تكوني مقنعة كأم حزينة ما كانوا سيصدقون ذلك
    Ama ben onların oynamalarını istiyorum; bir anne olarak onların gerçek Dünyada'ki oyunları oynamalarını istiyorum. TED لكني اريدهم ان يلعبوا ; كأم اريدهم ان يلعبوا مثل اللعب في العالم الحقيقي
    Bu arada, seni annelik onurunla gören herkesle temasa geçmen gerek. Open Subtitles في تلك الأثناء , عليكِ الاتصال بالجميع الذين شهدوا عظمتكِ كأم
    Sevişmek için yeterince sağlıklıyım ama çocuğumuza annelik yapacak kadar değilim. Open Subtitles إذاً أنا سليمة بما يكفي للمعاشرة لكن لا أصلح كأم لابنتنا
    Özür dilerim asperger sendromlu bir çocuğun annesi olarak bu durumu anlayabileceğini umuyorum. Open Subtitles و إنني متأسفة لكن كأم لطفل مريض ، آمل أن تتفهمي الأمر
    Gerçek şu ki, Katara bazen gerçekten bir anne gibi davranıyor. Ama bu her zaman kötü birşey değil. Open Subtitles الحقيقة هي أن كتارا تتصرف أحياناً كأم, لكن هذا لم يكن سيئاً دائماً
    Eşim bir anne olarak onları hayatının en değerli anları olarak görüyor. TED زوجتي تعدها من بين أثمن اللحظات لديها كأم.
    Onlu yaşlarda bir anne olarak, kocasının isimini taşıyacak onun soyundan çocuklar yetiştirdiği için iyi bir eş olduğunu kanıtlamış. TED كأم في سن المراهقة، أثبتت أنها زوجة ناجحة من خلال إنجاب أطفال وأحفاد لزوجها، الذين سيحملون اسمه في المستقبل.
    Onun, ailesinin geçimini sağladığı bahanesiyle ücretimi artırmayı reddettiklerinde yalnız bir anne olarak ben de ailemin geçimini sağlıyordum. TED وعندما رُفض طلب علاوتي، بحجة أن زميلي الذكر كان لديه عائلة لكي ينفق عليها، وأنا مثله كأم عزباء.
    Benim bir anne olarak onlara gösteremeyeceğim yerleri göreceklerdi. Open Subtitles سيشاهدون كل شئ أنا كأم لن أتيح لهم رؤيته سيستطيعون الإنفاق على دراستهم
    Bir anne olarak fikrim, gerçek dünyada nasıl görev üstleneceğini öğrenmesinin önemli olması. Open Subtitles كأم, انه من المهم ان يتعلم كيف يتعامل مع العالم الحقيقي
    Konsey üyeleri, karşınızda sadece Kraliçe'niz olarak durmuyorum; ayrıca bir anne olarak duruyorum. Open Subtitles المستشارين. أقِف أمامك ليس فقط كملكتكم. أتيكم كأم
    Bilirsin, ben-- anne olarak size yeterince iyi olmadığınızı hissettirecek bir şey yaptım mı? Open Subtitles ..أنت تعلم، هل أنا هل قمت بشيء كأم ..ليجعلك تشعر
    Hatta annelik yapmıştır diyebilirim, 10 yaşımızdan beri kimsesiziz. Open Subtitles وتتعامل كأم لى ايضا, لأننا كنا يتيمتين منذ العاشرة من عمرنا
    Aptal restoranın yüzünden annelik görevlerini unutuyorsun. Open Subtitles لو لم تكونى مشغوله بالمطعم لما نسيتى واجباتك كأم
    annelik etmeye filan çalisiyordu heralde. Open Subtitles اعتقدتُ أنها تحاول أن تتصرف كأم أو ماشابه ذلك
    Çocuğun annesi olarak sorumluluklarınızı yeniden yüklenmeye hazır mısınız? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لكي تستعيدي ثانية كل المسؤوليات كأم للطفل؟
    Michael'in annesi olarak görevini yaparken ona yardım ettiğin için sana minnettarım. Open Subtitles كأم مايكل أنا ممتنة لكِ جداً لمساعدته في إسقاطهم
    Sözüm ona doktor etrafta gezdirdi beni, kendi oğlunu tanımayan kötü bir anne gibi. Open Subtitles هذا الطبيب المزعوم استعرض بي أمام الحي الذي أسكن به وجعل مني كأم معتوهة لا تعرف حتى ابنها
    Ama bizim için ebeveyn olarak, düzeltmek istediğimiz durumlardan biriydi. Open Subtitles هذه لحظة من لحظاتي كأم أتمني أن أعود و أصلحها
    Hem bir haftalık yaptığım sınıf Anneliği görevim bugün bitiyor. Open Subtitles بالإضافة الى إنقضاء أسبوعي كأم مساعدة الآن
    Bence bu gece oğlumu desteklemek için buraya gelme nezaketini gösterdiğiniz için size teşekkür etmek bir annenin görevidir. Open Subtitles أظن أنه من واجبي كأم أن أشكركم جميعاً على لطفكم تجاه أبني في مجيئكم إلى هنا لدعمه الليلة
    Ama hepsinin üstünde, ben bir anneyim ve bir anne olarak sizden desteğinizi istiyorum, Webster Şehri. Open Subtitles لكن فوق كل هذا أنا أم , و كأم أطلبمساعدتكمويبسترسيتي.
    Söylemem gerekiyor ki bir ebeveyn olarak bu beni derinden etkiledi, çünkü biliyorum, bu araştırmayı yapmasaydım eğer ben de çocuğumla doğum kontrolü, hastalıktan korunma, razı olma hakkında konuşurdum çünkü ben modern bir ebeveynim ve şöyle düşünürdüm ... TED كأم بنفسي، ينبغي أن أقول لكم الذي صدمني بشدة، لأنني أعرف وإن لم أكن قد اشتركت في ذلك البحث، لتحدثتُ إلى طفلي حول وسائل منع الحمل، حول الحماية من الأمراض وحول الموافقة لأنني امرأة معاصرة، وأعتقدتُ بأن الأمر تم بشكل جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد