ويكيبيديا

    "كصديق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arkadaş olarak
        
    • arkadaşın olarak
        
    • dost olarak
        
    • dostun olarak
        
    • arkadaşça
        
    • arkadaşı olarak
        
    • arkadaş gibi
        
    • arkadaşım olarak
        
    • dostça
        
    • dostu
        
    • dost gibi
        
    • arkadaşlık
        
    • bir arkadaş
        
    Hayır, sana arkadaş olarak değer veriyorum ama, zorla aşık olunmaz. Open Subtitles لا، أنا أقدرك كصديق لكن الحب لا يمكن أن يأتي بالاجبار
    Yani, onu arkadaş olarak seviyorum ama asla onunla çıkmam. Open Subtitles أنا أحبه كصديق وكل شيء ولكن لن أقوم بمواعدته أبداً
    - Yani, arkadaşın olarak... - Arkadaş değiliz. Biz aileniz değiliz. Open Subtitles ـ لذا ، كصديق لك ـ لسنا أصدقاء ، لسنا عائلة
    Bir dost olarak, bana ödemeye söz verdiğin 40.000 dolar borcun var. Open Subtitles إنك مدين لى بـ 40ألف دولار ولأننى إتخذتك كصديق وصدقت أنك ستردهم
    Buna dostun olarak mı cevap vereyim, terapist olarak mı? Open Subtitles حسناً,هل تريديني أن أجيب على هذا كصديق أو كطبيب نفسي؟
    Tamamen açmak gerekirse, sana çıkma teklifi ediyorum arkadaşça veya müzisyence deği, erkekçe. Open Subtitles النهاية الكاملة, انا أسالك للخروج معي ليس كصديق او عازف, بل ك رجل
    Bir hekim olarak fikrinizi soruyoruz bayım, içki arkadaşı olarak değil. Open Subtitles نطلب رأيك كطبيب متخصص يا سيدي ليس كصديق أو رفيق له
    İnternete bağlanıp çocuğunuzun sorularını tıpkı bir arkadaş gibi cevaplamak için konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor. TED حيث تتصل بالإنترنت وتستخدم تقنية التعرف على الحديث لتجيب على أسئلة طفلك، وتتفاعل معه كصديق حقيقي.
    Aylarca onu arkadaş olarak görmek. Open Subtitles أتقابل معها لشهور ثم ينتهي بي الحال كصديق. ماذا يحدث؟
    Bazı haberler duydum ve sanırım arkadaş olarak sana söylemeliyim. Open Subtitles لدي خبرٌ ما، أشعر بأنه علي اخبارك به كصديق
    fakat eğer kazanırsaki, ve bu herif kazanabilir, seni iyi arkadaş olarak düşünebileceğinden emin olabilirsin. Open Subtitles لكن إذا فاز و هذا الديك الرومى بالفعل قوى فكن واثقا أنك ستعيد تفكيرك فيه كصديق جيد
    Sana ihtiyacım var, Richard, sana bir arkadaş olarak ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لكم، ريتشارد، أنا حقا بحاجة لكم، كصديق.
    Eski bir erkek arkadaş olarak değil, şirkete yeni bir yeteneğin katılmasını takdir eden bir avukat olarak. Open Subtitles ليس كصديق سابق كمحامي يقدر موهبة إضافية للشركة.
    Aile avukatınız olarak değil, arkadaşın olarak. Open Subtitles ليس بصفتى محامى العائلة, ولكن كصديق لك ؟
    arkadaşın olarak bir gün senin de böyle bir kadınla tanışmanı isterim. Open Subtitles كصديق , كل ما اتمناه هو ان تجد في يومٍ من الايام فتاه كهذه
    Bu gece burada arkadaşın olarak bulunuyorum Ajan Mulder. Open Subtitles أنا هنا الليلة كصديق, أيها العميل مولدر.
    Bir dost olarak size nelere dokunup dokunamayacağınızı hatırlatmam gerekiyor! Open Subtitles كصديق يجب أن أذكّرك هناك أشياء يمكنك فعلها وأشياء لا
    Yalvarmak istemiyorum. Bir dostun olarak rica ediyorum. Open Subtitles لا أريد ان أترجاك, ولكننى أطلب منك, أرجوك, كصديق
    Sadece ikimiz vardık ve konuşuyorduk. Bana arkadaşça davrandı. Open Subtitles كنا معاً وحدنا وكنا نتحدث، وعاملني كصديق
    Bir arkadaşı olarak, McGowan'ı ziyarete izin verildim, bir gazeteci olarak değil. TED تمت الموافقة على هذه الزيارة كصديق وليس كصحفي.
    Sana söylediğim şey için üzgünüm. Şu an biraz kötü durumdayım ama beni bir arkadaş gibi dinler misin? Open Subtitles فأنا لست بخير الآن لكن إذا أمكنك سماعى كصديق
    - Seni kollayan avukatların var, onları ara. Bana arkadaşım olarak geldi. Open Subtitles . انت لديك محامون فى خدمتك ورهن اشارتك . هو جاء لى كصديق
    Eğer bana dostça gelseydin, kızını mahveden o pislik daha bugünden acı çekiyor olacaktı. Open Subtitles لو كنت أتيتنى كصديق لكان هذان الوغدان الذين عذبوا ابنتك يتعذبان اليوم
    Batı'nın bir dostu olarak bundan dolayı üzüntülüyüm. Bu yüzden, bugünkü hedefim Batı'ya yardım etmeye çalışmak. TED كصديق للغرب شعرت بالكرب لهذا لذا فإن هدفي اليوم هو محاولة مساعدة الغرب
    Başka kim yanıma davetsizce eski günlerden bir dost gibi oturabilir ki? Open Subtitles ومن غيرك يجلس بجانبي دون دعوة، كصديق من الأيام الخوالي؟
    Bir yıl önce olsa, garip bir arkadaşlık sadakati yüzünden yaptın diyebilirdim. Open Subtitles منذ سنة مضت لصدقت ...أنك جعلته يُطرد من باب الولاء إليّ كصديق...
    Herkesin görebildiği hayatta ben, bir arkadaş, bir oğul, bir kardeş, komedyen ve de delikanlıyım. TED فالحياة التي يراها الجميع هي أنا كصديق و كأخ وكابن و ككوميدي و كمراهق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد