- Kimse bu çocuk kadar iyi kek servis edemez. | Open Subtitles | لا أحد يقدّم كعك على صحن أفضل من هذا الشاب. |
Dört yılın sonunda, nihayet, hemşirelerin kek sepetine saldırmakta kendimi özgür hissediyorum. | Open Subtitles | بعد مضي أربع سنوات هنا بدأت أتقبل مساعدة في سلة كعك الممرضات |
Belki de şunlardan birine ihtiyacın vardır; sürpriz kart, parti, pasta falan. | Open Subtitles | ربما ما تحتاجينه واحد من هؤلاء المفاجأت والرحلات سعيدة كعك وهذه الأشياء. |
Öğleden sonra çörek de istiyorlarsa, çöreğimizin olduğunu söyle. | Open Subtitles | إن أردت كعك الشاي في منتصف النهار، اعلمني بذلك لا يزال لدينا، كذلك. |
Hasta olduğumu öğrendiğimden beri, üzerinde espri yapıyorum, Kurabiye aşırıyorum ve ondan kaçıyorum. | Open Subtitles | منذ أصبت بهذا المرض، وأنا .. أمزح بشأنه آكل كعك خلسة، وأخفي فِعلتي |
Çok fazla tatlı, çok fazla turta, çok fazla kek. | Open Subtitles | الكثير من الحلوى, والكثير من الفطائر, والكثير من كعك البوظة |
Çözemediyseniz, bunlar milföy böreği ve bazı diğer kek çeşitleri. | TED | في حال لم تعرف , هذا مثل الوردة الدنماركية , وبعض الأنواع من كعك الأكواب |
Anne, bir parça çikolatalı kek alablilir miyim? | Open Subtitles | امي أيمكنني تناول قطعة من كعك الشوكولاتة؟ |
şuan için benim çok değerli babam görevinin yapıldığına kendi karar veriyor... ve artık daha fazla kek ve alenin (bir çeşit bira) kendi gençliği için... gerekli olmadığına karar veriyor. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة أبي المراوغ يستنتج أن واجبه تم و يجب ألا يعطى كعك وبيرة أكثر |
Ve öğretmenin karısı seni kahve içmeye davet ederse sadece bir dilim kek al Pelle, unutma. - Davet etmeyecek ki. | Open Subtitles | إن دعتك زوجة المعلم لشرب القهوة تناول قطعة كعك واحدة فقط. |
Dört kremalı pasta. Onbeş de çörek. | Open Subtitles | أربع من كعك الفاكهة، وخمسة عشر من المعجنات |
İyiyim, çok iyiyim. Sana özel bir pasta vereyim. | Open Subtitles | أشعر أني بخير, اشعر بأني بخير حقا لدينا كعك خاص لك |
Merhaba. pasta kadar güzel ve tatlısın. | Open Subtitles | يا حبي, تبدين كقطعة كعك لذيذة هل يمنح جسدك الفيزا؟ |
- Hayır baba. Ben sabahları sadece çörek ve yoğurt yerim. | Open Subtitles | ابي.كل ما احتاجه هو قطعة كعك صغيره وقشطة من اللبن |
321 kutu Kurabiye. Çok güzel | Open Subtitles | ثلاثمائة وواحد وعشرون صندوق كعك ممتازجداً. |
Hayır, kesinlikle yayın balığı keki değildi. Sen iyi misin? | Open Subtitles | لا بالتاكيد لم تكن كعك سمك السلور؟ هل انت بخير؟ |
Beluga Balinaları var, Jazz Efsaneleri var, Tatil kurabiyeleri var. | Open Subtitles | لدينا رواتب مغرية و عروض كثيرة و كعك لايام العطل |
Tatil sezonu başlıyor, muhtemel tüm Noel kekleri ve hediye sepetleri için yardıma ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | انها بداية فترة الأعياد و مع كل كعك اعياد الميلاد المحتملة وسلال هدايا الأعياد |
Hediyeler, çikolatalar, kurabiyeler alıyor. | Open Subtitles | سيتلقى الكثير من الهدايا وسيكون هناك كعك وكاكاو .. |
Şimdi bir düşündüm de, iyi niyet pastası diye bir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد ادركت للتّو بأنّه ليس هناك ما يدعى بـ كعك مثير للعطف |
Bak evladım, İzci Kız kurabiyesi yemem, tamam mı? | Open Subtitles | اسميياصغيرة، لا أشتري كعك الفتيات ، حسناً ؟ |
Şey,odanın içine öylesine bir kutu bayatlamış donut koyarsak nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا لو أننا، تركنا صندوق كعك غير طازج في غرفة الإختبار؟ |
Herkesten çok izci çöreği sattığına eminim. | Open Subtitles | اراهن انكم اعتدتم بيع كعك مرشدة الكشافة اكثر من اى عضو اخر. اليس كذلك ؟ |
Koyu kahve, yağsız kekler, ve internetin sırrını çözecek anahtarla beraber geldim. | Open Subtitles | أتيت ومعي حٌبوب قهوة كعك بلا دهون, و مفاتيح لأفتح سر الإنترنت |
Ben küçükken. yaklaşık 5 yaşındaydım, bir pazar sabahı fırına gittik simit falan alacaktık, yağmur da yağıyordu, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ربما , بالخامسة , ذهبنا الى المخبز صباح الاحد لاحضار , كعك او شئ كهذا وكانت تمطر , هل تذكر ؟ |
Sebepsiz yere günün ortasında şu moda çörekleri yemeye bayılıyorum. | Open Subtitles | أحب الحصول على كعك تريندي في وسط اليوم بلا سبب |