Bak ikimizde kalmak isterdik ama henüz 21 değiliz ve sanırız... | Open Subtitles | ينبغى علينا كلانا ان نحب المكان ولكننا اقل من 21 عام |
Sanırım ikimizde kocanın seni yüzüstü bırakmasının ne olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | اعتقد ان كلانا يعلم كيف هو الشعور عندما يخذلك زوجك |
Sana sonunda beğendiğin ikimizin de beğendiği birşey hediye edersem... | Open Subtitles | بأنَّ أنا أَعطيك شيءَ أخيراً، شيء حَببتَ، شيء كلانا حَببنَا. |
DİKKATİNİ ÇEKERSİN VE O DA SANA,BİZE YA DA HER İKİMİZİ DE SALDIRIR. | Open Subtitles | سوف تقوم بجذب أنتباهه وهو أيضا سوف ينال منك أو منا أو كلانا. |
Bakın, Biz düşman değiliz. İkimiz de aynı şeyi istiyoruz. | Open Subtitles | إسمعي، نحن لسنا خصوما هنا كلانا يريد الشيئ نفسه هنا |
İkimizde duygulandık... ve ikimizde benzer şeyler söyledik ikimizde geri almak isterdik. | Open Subtitles | كلانا أصبحنَا عاطفيَ ونحن قُلنَا بَعْض الأشياءِ التي نحن قَدْ نُريدُ الإِسْتِرْداد. |
Ama ikimizde biliyoruz ki, bu sadece, yüksek seviyedeki uzaksal sebebin zıtlılığından kaynaklanıyor. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنه موجود فقط في المستويات العليا للأسباب الحقيقية المنافية للعقل |
Hayır, ama sanırım ikimizde bu işin nereye gideceğini biliyoruz. | Open Subtitles | لا, ولكني اعتقد ان كلانا يعلم الي اين يؤدي ذلك |
Tekrar yapacağını ikimizde biliyoruz. Soru sadece ne zaman olacağı. | Open Subtitles | كلانا نعلم انك ستفعلينها ثانيه السؤال فقط هو متى ؟ |
İkimizde bu çocuğun hasta ve tedaviye muhtaç olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن هذا الفتى مريض ويحتاج إلى مساعدة جدية |
Beni asıp ölüme terk etti ama yapmasaydı ikimizde ölmüş olurduk. | Open Subtitles | لقد تركني للتهلكة، لكن لشأنٍ مريب لو لم يتركني لمات كلانا. |
Belki çatışma sonrasını beklemeliyiz, ikimizin de geri dönmemesi ihtimaline karşılık. | Open Subtitles | ربما علينا الانتظار حتى انقضاء المعركة، في حال لم نرجع كلانا. |
Yani, eğer bunu yaparsa, ikimizin de öleceğimizi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنه لو فعل هذا أن كلانا سيموت؟ |
Bu durum ortaya çikarsa ikimizin de kariyeri biter" dedi. | Open Subtitles | قال إن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو ظهر هذا الموضوع |
Kocam birlikte olduğumuzu öğrenirse tereddüt ve merhamet göstermeden ikimizi de öldürür. | Open Subtitles | إذا إكتشف زوجي أننا كنا معًا سيقتل كلانا دون تردد أو رحمة. |
Ve biliyorum Biz kan kardeşi değiliz ama ben her zaman gerçek kardeşlerden daha yakınmışız gibi hissettim . | Open Subtitles | وأعلم أننا لسنا إخوة بالدم لكن لطالما أحسست أنّ كلانا أكثر قُرباً من الإخوة الذين خرجوا من رَحِم واحد |
Partilerde bağlantıyı koparmaktan Hepimiz endişelenirdik, bu yüzden hep kayıt tuttuk. | Open Subtitles | كنا نقلق من أن ننفصل في الحفلات لذا تلحق كلانا الأخرى |
birlikte sınıfın en arkasına geçtik ki tükürük bombardımanından kaçınabilelim. | TED | انتقل كلانا إلى آخر الصف لكي يتوقف قصفنا بكرات اللعاب. |
Ama sen ve ben ikimiz de gerçeği biliyoruz, değil mi, ufaklık? | Open Subtitles | ، لكن كلانا فقط، من نعرف الحقيقة أليس كذلك، أيها الفتى الصغير؟ |
Tecavüz diye kendini kandırma. Bu ikimize de iltifat olur. | Open Subtitles | لا تخدعين نفسكِ أن هذا كان إغتصابا إن هذا شيء يغرينا كلانا |
- İkimiz de tüm her şeyin senin egondan dolayı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا أنا و أنت نعلم ما الذي حدث هنا بسبب نفسك المعذرة؟ |
Bugün ikimiz beraber bu ülkeyi IKF nin elinden kurtarıcaz. | Open Subtitles | اليوم كلانا يَجِبُ أَنْ ننقذ البلاد مِنْ الآي كْي إف. |