ويكيبيديا

    "كليا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kesinlikle
        
    • Clea
        
    • tam
        
    • tamamen
        
    • tümüyle
        
    • tamamiyle
        
    • tamamıyla
        
    kesinlikle şunu söyleyebiliriz ki bugün tüm doktorlar, ben de dahil, tamamen bu cihazları güvenle kullanıyorlar. TED إذن فبالتأكيد ، أطباء اليوم ،بما فيهم أنا، يعتمدون كليا على هذه الأجهزة.
    Başka türlü nasıl şimdi size açıklayacağım inzanılmaz ve kesinlikle gerçek yakın temaslarımı izah edebilirdiniz? TED والا فكيف لكم أن تفسروا تلك اللقاءات الحقيقة والمذهلة كليا التي صادفتها والتي سأقوم بشرحها الان
    Mahdi'nin adamları Abou Clea'daki kalenizi ele geçirmiş. Open Subtitles رجال المهدي أستولوا على حصنكم في أبو كليا
    Clea Vance'in bir oda arkadaşı onun senden korktuğuna dair tanıklık etmiş Open Subtitles كليا فانس كان لديها شريكة في الغرفة تشهد بأن كليا كانت خائفة منك
    Biz zaten birkaç kere tümüyle farklı insanlar oluyoruz, ama yine de hep tam da kendimiz olarak kalıyoruz. Open Subtitles نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا
    tamamen dürüst olmak gerekirse, buraya gelip bunları söylemek benim için gerçekten zor. TED ولأكون كليا صريحا معكم، أنه من الصعب علي أن أقف هنا و أقول
    tamamiyle aynı fikirde değilim, yani kesinlikle aynı fikirdeyim. Open Subtitles أنا لا أتفق مع ذلك كليا. بما معناه أنني لا أعارض ذلك تماما
    O zaman şükürler olsun ki Hülya Avşar kesinlikle anlamış. Open Subtitles شكرا لله ، نبات الآس العطري الخصيب فهمها كليا
    Babam kesinlikle tekrar seçilecek. Mezun olduğumda, kesinlikle arkanda olacağım. Open Subtitles أَبّي بالتأكيد سيدخل الانتخابات مجددا عندما أَتخرّجُ، أنا سازيح هذا عنك كليا
    Ve kendisi kesinlikle Teksas'ta neler olup bittiğinden en son haberdar olacak kişidir. Open Subtitles و هي كليا أخر شخص في ولاية تكساس لتعرف أي شيء
    Evet, kırarsınız. 11. kattan düşerse kesinlikle kırılabilir. Open Subtitles من 11طابق يتكسر كليا. من من هو طبيب أطفالك؟
    kesinlikle az pişirdim. Tekrar fırına koymalıyım. Bana yardım etmelisin. Open Subtitles كليا لم أطبخه جيدا ، سأعيده يجب ان تساعدني
    Bunlar Clea Vance'ın olamaz Çünkü o uzun saçlıydı Open Subtitles لايمكن ان تكون من شعر كليا فانس لأن شعرها طويل
    Clea Vance davasında gizli kalmış bazı kanıtları inceledi. Open Subtitles قام بفحص بعض الادلة التي اكتشفناها حديثا في قضية كليا فانس
    Muhteşem asistanım inanılmaz, beklenmedik Clea! Open Subtitles مساعدتي الرائعة المذهلة, الغير متوقعة , كليا
    Beni yanlış anlamayın, sonradan tam gelişmiş yazının yaratılmış olması başlı başına etkileyici bir beceri. TED لا تسيئوا فهمي، كان إحداث كتابة متطورة كليا مؤخرا، إنجازا رائعا في حد ذاته.
    O, tam olarak beni suçlayamayacağınız bir şey. Open Subtitles هذا شئ لا يمكنك كليا أن توجه لى اللوم فيه
    Şimdi, sizden hoşlandığım için şovunuza tam katkı sağlamaya hazırım ve yalnızca %51 hisse alacağım. Open Subtitles ، الآن ، لأني أحبك أنا على إستعداد أن أمول مسرحك كليا و أحصل على 51 بالمائة فقط
    Bu seferki düşmanlarımız daha öncekilere göre tamamen farklı seviyedeler. Open Subtitles الأعداء هذه المرة مختلفون كليا في المستوى عن المرة السابقة
    Şunlara bak şehir onlarınmış gibi geziyorlar ama aslında tamamen bize bağımlılar. Open Subtitles انظر لهم متبخترين كما لو انهم يملكون المدينة كلها لكنهم تابعين كليا
    ve beraatla sonuçlanan bu %1'in başarısı tümüyle... Open Subtitles .وما نتج من تبرئة عن هذه النسبة يعتمد كليا على
    Ve bu kişinin işi ve diğer onun gibi profesyoneller filosunun mesleklerinin tamamiyle başka bir şeye dönüştüğünü ya da artık yok olduğunu görecekler. TED فيصبح عمل هذا الشخص و كثيرين من امثاله من المحترفين سوف يجدون ان اعمالهم قد تغيرت كليا او انتهت تماما.
    Söyleyeceklerim yalan olmayacaktı, ancak tamamıyla doğruyu da söylemiş olmayacaktım. Çünkü doğruyu söylemek gerekirse, bu sadece diğer herkesin görebildiği hayat. TED ولن أكون كاذبا في ذلك، لكن قولي سيكون مجانبا كليا للحقيقة، لأنّ الحقيقة هي أنّ هذه هي الحياة التي يراها الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد