ويكيبيديا

    "كلّا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yok
        
    • - Hayır
        
    • Olmaz
        
    • değil
        
    • Olumsuz
        
    • Olamaz
        
    Yok, en iyisi uzatmadan burada bitirmek. Sen de ben de kurtuluruz. Open Subtitles كلّا ،من الأفضل أن أنهي الأمر الآن ،وأخرجنا من حالة البؤس هذه.
    Yok ya, hizmetçimin keyfini yerine getirmeye çalışıyordum. Bugün doğum günü de. Open Subtitles حسنٌ، كلّا لست مشغولاً أبداً، أنني أقيم حفله عيّد ميلاد لخادمتي فحسب
    - Hayır. - Arkasından yaklaştın ve onu sırtından vurdun. Open Subtitles كلّا - لقد تسللتِ من خلفه وأرديته من الخلف -
    - Hayır, ben hiçbir yere gidemem. Open Subtitles كلّا, كلّا, لا استطيع أن أذهب إلى أيُّ مكان
    Yanlışlıkla delersek haberimiz bile Olmaz. Open Subtitles كلّا إذا فعلنا ذلك لن نعرف أبدا ما خطبه.
    - Şimdi değil, Olmaz. Open Subtitles وننتقل بها إلى عدةِ اقدام؟ ليسَبعد,كلّا. ماذا؟
    Yok hayır tüm evin şirketin uydu bölümüne dönüşmesini istiyorum. Open Subtitles كلّا ، أريدُ المنزلَ بالكامل أن يكونَ .قسم تابع للشركة
    Yo, gerek Yok. Bunların hepsine bakmak çok zaman alır. Open Subtitles كلّا , ليسَ هُنالِكَ داعٍ , سيتطلّبُ وقتًا طويلاً لكي ألقي نظرة على كلّ ذلك.
    Hayır,incilin ilk beş kitabını insanları Yok etmekle geçiriyor. Open Subtitles كلّا, لقد خصّص الخمسة أسفار الأولى لإبادة الناس
    Aman Tanrım, tabii ki Yok. Uzun zamandır uyuşturucu almıyorum. Open Subtitles يا إلهي, كلّا, لم أستخدم المخدّرات منذ زمن
    Yok, Yok. Bu kadar erken gelmez eve. Tamam. Open Subtitles , كلّا كلّا, لم يسبق وكان .في البيت في هذا الوقت المبكر, حوّل
    Hayır, orada değil. Yatak odasında da Yok. Open Subtitles كلّا, ليس هُناك ولا في غرفة النوم أيضاً.
    - Hayır, bebek bakıcısına ihtiyacım Yok. Hele kontrol edemediği sinir sorunları olan birine hiç Yok. Open Subtitles كلّا ،أنا لستُ بحاجة لجليسة أطفال، وبالتأكيد ليس واحد يكّن أمور التعصب هذه.
    - Hayır, benzersiz görünürler ama vücut vücuttur ve gerçekçi olmak zorundasın. Open Subtitles كلّا, إنهم يبدون فريدون و لكن الجسد هو الجسد ذاته يجب أن تكوني واقعية
    - Hayır, beni her yerde öpmeni istiyorum. Open Subtitles كلّا, كلّا, أريد أن تقبِّليني في كلِّ مكان
    - Hayır, on yıllar süren koma vakaları duymuştum ama normali bu değil. - değil zaten. Open Subtitles كلّا, أعني, لقد سمعت أن الغيبوبة تستمر لعقود
    - Hayır ama çoklu organ yetmezliğinden ölecek. Open Subtitles سينفجر ؟ كلّا, و لكنّه سيعاني من فشل العديد من أعضاءه الداخلية
    Hayır tatlım, benden bir şeyler saklarsa Olmaz. Open Subtitles كلّا يا حبيتي، ليس طالما يخفي عنّي شيئًا.
    - Hayır Olmaz, bunu yapamazsın. Open Subtitles .كلّا لايُمكنُ ذلِك .كلّا.. لايُمكنكِ فعلُ ذلك
    - Olmaz. Amaç görünmemek zaten. Open Subtitles كلّا, القصد هو أن لا تتم رؤيتنا
    - Ama onu kahraman yapan bu değil, değil mi? Open Subtitles لكن ذلك ليس ما صنع منه بطلًا، أليس كذلك؟ كلّا.
    Olumsuz. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.كلّا
    Hayır, Olamaz, bu çocukları ailelerine geri götürün. Open Subtitles كلّا, كلّا, خذ هؤلاء الأطفال كلّهم واِرجعهم إلى ذويهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد