Tek bildiğim, yüksek topuklu bir Meksi-amcık sana bağırıyor, ve birden evlilik bitiyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن امرأة مكسيكية وبختك و فجأة أصبح الزواج ملغياً |
Tek bildiğim köpeğimi mahvetmişsiniz ve birisi bunun hesabını verecek. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن كلبى قد دُمر وعلى أحد أن يدفع الثمن |
Ben de ne olduğunu tam olarak bilmiyorum aslında, ahbap! Tek bildiğim bu meret kan hücrelerinle birleştiği zaman öleceksin. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا كل ما أعرفه هو أن هذا الشيء قد أصبح يسري في دمك |
Bütün bildiğim sıcak küvet bana bir kral yaptı olmasıdır. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن حوض الاستحمام الساخن جعلني ملك. |
Tüm bildiğim Scottie bu kapının arkasında, sikkeler kakasında çıkıyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سكوتى خلف ذلك الباب يخرج العملات |
Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği. | Open Subtitles | أنا لا أمتلك كل الأجوبة. كل ما أعرفه هو أن علينا رؤية تلك السجلات الهاتفية. |
Benim bildiğim tek kusursuz nokta senin yanın. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن بقعتي المثالية هي هنا معك |
Tek bildiğim, benim kafamdaki kaptanlık kavramıyla sizinki farklı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن فكرتي عن القبطان تختلف عن فكرتك |
Tek bildiğim, hayır yapmak iyidir. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن بعض الإحسان يجلب الخير |
Tek bildiğim, bir Meksi-amcık sana bağırıyor ve birden evlilik bitiyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن امرأة مكسيكية وبختك و فجأة أصبح الزواج ملغياً |
Neyse, Tek bildiğim yansıtıcının hiçbir zaman Depo'ya gelmediği. | Open Subtitles | على كلِ.. كل ما أعرفه هو أن العارض لم يصل أبدًا للمستودع.. |
Tek bildiğim emrin üst makamlardan gelmiş olması gerektiği. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الأوامر أتت من مصادر رفيعة المستوى. |
Tek bildiğim, acil yardım ekiplerinin acil serviste mümkün olduğunca çok yatacak yer açmamızı söylediği. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو, أن المساعدين الطبيين اقترحوا أن نقوم بإخلاء عدد من الأسرَة في غرفة الطوارئ بقدر الإمكان. |
Tek bildiğim bebeğin yolda olduğu ve onu istediğim. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الطفلة ستأتي وأنا أريدها. |
Tek bildiğim kocanızın bu mevzuda CIA'le birlikte çalıştığı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن زوجك يعمل مع الوكالة على معالجته |
Tek bildiğim, çok sıcak olacağı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الجو سيكون حاراً للغاية |
Tek bildiğim kardeşimin öldüğü ve sizin hiç bir şey yapmadığınız. | Open Subtitles | هل تعرف شيئاً عن الموضوع؟ كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
Bütün bildiğim 125. Cadde'de oturuyor. Berberin üstünde. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة |
Bütün bildiğim oturup yemek ısmarlamaktır. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أجلس وأطلب وجبة طعام عدا ذلك، لا أعرف شيئاً |
Bütün bildiğim Kmart kapandı ve ağacın altına koyacak hediyem yok. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن محل كمارت مغلق وليس لدي أي هدايا لأضعها تحت الشجرة |
Tüm bildiğim bunun çılgın bir şey olduğu ve buna bir son vermem lazım. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن هذا هو مجنون , وأنا في حاجة إليها لوقف. |
Tüm bildiğim Grant'in G.D. özgeçmişi üzerinde oynandığı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الرجل تلاعب فيما يخص ملفه في جي دي |
Kesin olarak bildiğim tek şey, ikinizin de kanun dışı isyandan Fedakârlık'a düzenlenen saldırının komplosunu kurmaktan arandığınız. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن كلاكما مطلوبان من أجل جريمة التمرّد والتخابر، في الهجوم على المتطوّعين. |
Benim bildiğim tek şey, Legion'ın bunu alana kadar durmayacağıdır. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن فيلق الهلاك لن يتوقفوا حتى يحصلون على هذا، |