ويكيبيديا

    "كما أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hem
        
    • Bir de
        
    • ayrıca
        
    • Artı
        
    • tıpkı
        
    • Üstelik
        
    • olduğu gibi
        
    • nın
        
    • olması gibi
        
    Hem bu arada para kazanmak için başka fikirlerim var. Open Subtitles كما أن لدي بعض الأفكار لتحقيق الأرباح في هذه الفترة
    Hem sen de ben de dünyadaki gerçek gücün sihir olmadığını biliyoruz. Open Subtitles كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر
    Ve Bir de, üretilen tuzlu su çoğu kez denize geri pompalanır. TED كما أن الأجاج الناتج غالباً ما تتم فقط إعادة ضخه إلى البحر.
    Bir de bende park saati için saat başı çalanı var. Open Subtitles كما أن لدي أداة ترن عندما ينتهي وقت عداد موقف السيارات
    ayrıca arkadaşlarının her birinin adının Japonca'da bir renkle bağlantısı var. TED كما أن أسماء الأصدقاء لديها دلالة في اللغة اليابانية ترتبط بالألوان.
    Artı, CRISPR'ın hedef dışı etkileri var, çok küçük bir yüzde, ama var. TED كما أن لكريسبر آثار جانبية، بنسبة ضئيلة جداً، لكنها موجودة.
    tıpkı hayvanlara yararlı olduğu gibi, biz, insanlara da yararları var. TED كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.
    Kızımız gideli çok olmadı, o kadar da geç değil Üstelik. Open Subtitles إنها لم تتأخر لتلك الدرجة كما أن الوقت ليس متأخراً جداً
    Ve Amerikan'nın dışında ilk görmek istediğim, bazı yerler var. Open Subtitles كما أن هنالك اماكن خارج امريكا, اود أن اراها اولا
    Otizmin bir spektrum olması gibi etiyolojinin de bir spektrumu, nedenlerden oluşan bir spektrum vardır. TED و كما أن التوحد هو طيف، هناك طيف من الأيديولوجيات، طيف من الأسباب.
    Hem, o bile bu kadar parayı mezara götürmek istemez. Open Subtitles كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره
    Hem, o bile bu kadar parayı mezara götürmek istemez. Open Subtitles كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره
    Hem, Tristana'nın duyguları sandığınız kadar değişken değildir. Open Subtitles كما أن مشاعر تريستانا ليست متقلبة كما تظن
    Orada Bir de zarf var. İçine biraz da para koydum. Open Subtitles حزمت بعض أشيائك , كما أن هناك ظرف فيه بعض النقود
    Bir de, şu tüyler ürpertici yeni müdür yardımcısı kutu kesicisiyle elini kesti. Open Subtitles كما أن المدير المساعد الجديد تجرحت يداه بآلة التقطيع
    ayrıca, iki haftada sadece dört gün çalışmak virüsün farklı insanlara ulaşabileceği süreyi kısıtlıyor ve bu çok güçlü bir etki. TED كما أن العمل لمدة 4 أيام فقط خلال أسبوعين يخفض الوقت الذي يملكه الفيروس لينتقل إلى الآخرين، وهذا له تأثير كبير.
    ayrıca, doktor sadece kafasına bir darbe aldığını ve ayak parmağının kırıldığını söylüyor. Open Subtitles كما أن الأطباء يقولون إنها مجرد خبطة رأس وإصبع قدم مكسور، ليس إلا
    Bu iğrenç, Artı bunun yanında.. Open Subtitles هذا مقرف، كما أن المرأة عندما تحب رجلاً،
    Ve tıpkı Tazmanya canavarı kanseri gibi canlı kanser hücreleri boyunca yaylan bulaşıcı bir kanser, yani bu köpek kanseri. TED كما أن ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ معدي عن طريق انتشار الخلايا السرطان عند هذا الكلب ايضا كذلك
    Kızımız gideli çok olmadı, o kadar da geç değil Üstelik. Open Subtitles إنها لم تتأخر لتلك الدرجة كما أن الوقت ليس متأخراً جداً
    Miami Heat'in üç büyüğü olduğu gibi bizim de NASA GRC'de üç büyüğümüz var. TED كما أن فريق كرة السلة حرارة ميامي لديهم الثلاثة الكبار نحن أيضا كذلك في وكالة ناسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد