Tatlım baksana. Megan bahçede çalışırken uyuya kaldı. ne kadar da sevimli? | Open Subtitles | عزيزتي انظري قد نامت ميغان عندما كنا في الحديقة كم هي لطيفة؟ |
Şunun yüzeyine bak, ne kadar da ince. | Open Subtitles | انظر كم هي رفيعة. هذه منطقة السطح بالكامل. |
En son ne zaman bu kadar kazandın? | Open Subtitles | كم هي الفترة التي مرت ولم تجن مثل هذا المبلغ ؟ |
Kadeh ruhumu dolduruncaya kadar... içimin bu kadar boş olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أعلم كم هي فارغة روحي الا عندما ملئت |
- Ne kadar altından bahsediyoruz? | Open Subtitles | كم هي كمية الذهب التي نتحدث عنها؟ |
Vay canına! bu kadar büyük, güçlü ellerin olduğunu nasıl da fark edemedim? | Open Subtitles | يا للروعة، كيف يمكن أني لم ألاحظ كم هي كبيرة، يد قوية التي لديك ؟ |
Haydi diyelim ki siz bekarlar onu ne kadar çabuk elde edebildiğinizin farkında değilsiniz. | Open Subtitles | لنقل أنكم أنتم أيها الأشخاص العزاب لا تعلمون كم هي بسيطة بالنسبة لكم |
Demiryolunun gözünde değerim ne kadardır dersin? Ortadan kayboldum diyelim. | Open Subtitles | في رأيكَ كم هي قيمتي لسكة الحديد، في حال اختفيت؟ |
Çuvaldan bozma eteği ve kız kardeşinden çaldığı kardeşinden çaldığı bluzu içinde ne kadar da güzeldi. | Open Subtitles | كم هي جميلة بتنورتها المصنوعة من خيشة الأرز والبلوزة لقد سرقتها من أختها. |
Oh, bak küçük üniformasında ne kadar da şirin. | Open Subtitles | أو ، أنظر كم هي جميلة في زيـــها المدرسي |
"Tanrım, bugün her şey ne kadar da tuhaf böyle." | Open Subtitles | عزيزي، عزيزي، كم هي الأمور غريبة لدينا اليوم |
ne kadar da tatlı? Bekle, bu fotoda elinde şu küçük içki şişesi tutan annem mi? Teknik olarak tutmuyor. | Open Subtitles | كم هي لطيفه حسنا ، من الناحية الفنية انها لا تحتجز فيه |
ne kadar da alaca gözüküyorlar. Bir fırında aşırı hızlı kurutulmuşlar. | Open Subtitles | أنظر كم هي منقطة, لابد و أنها جففت بشكل سريع في الفرن |
Tatlım benim. ne kadar da güzel. Senin de çocuğun var mı? | Open Subtitles | مهلا, حبيبتي , انظر كم هي جميلة هل لديك أطفال ؟ |
Beni şaşırtan tek şey nasıl olup da dünyanın bu kadar az değiştiği. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قد يُفاجىء هو كم هي قليلة تغييرات الدنيا. |
Bir 20 yılımı da beni bu kadar uzun süre nasıl kandırdığını çözmeye çalıştım. | Open Subtitles | وعشرون تحليل سنة آخر كم هي كان يمكن أن تخدع ني لمدّة طويلة. |
- Ne kadar kaldım? | Open Subtitles | كم هي المًدّة التي إنطلقتُ بها؟ |
- Ne kadar bir süre için görevlisin? | Open Subtitles | - كم هي المدة التي تعاقدتي عليها؟ |
Şu gülümsemesine bak, odayı nasıl da aydınlatıyor. | Open Subtitles | انظروا الى ابتسامتها كم هي مُنورة للمنزل. |
Onun ne kadar özel biri olduğunu onu ne kadar sevdiğimizi ve onu incitirsen ne kadar kızacağımızı aklında tut. | Open Subtitles | أتمنى أن تعي كم هي مميزة و مدى حبي لها و كم سنكون غاضبين لو آذيتها أبداً |
Mmm. Ha, ne kadardır Zaz'la yatıyordunuz bu arada? | Open Subtitles | . لذا، كم هي طول الفترة التي كنت مع زاز؟ |
Ve böylece, bunu bir kez daha düşünmeye vakti olacak ve aslında Onun ne kadar çekilmez biri olduğunu farketmeye. | Open Subtitles | لذا نأمل، أن يحظى بوقتِ كافٍ للتفكير بالأمر و إدراكّ كم هي كابوس مروع. |
Öyeleyse şunu sorabilirsiniz: Deneyimleyen benlik ne derece mutlu? | TED | إذاً يمكنك طرح سؤال: كم هي سعيدة نفسية التجربة؟ |