Beni aramaya çalıştı, panik halindeydi, başı beladaymış gibi, Ben de oraya gitmeye çalıştım, sonra bizi polis durdurdu... | Open Subtitles | لقد كانت مرعوبه كما لو انها فى مشكله و كنت احاول الوصول اليها ولكن تم ايقافنا من قبل الشرطه |
Her zaman, her maçta onlara bir hediye vermeye çalıştım. | Open Subtitles | كل مره, في كل مباراه, كنت احاول ان اعطيهم هديه |
- Sana yardım etmeye çalışıyordum B. Senin için halktan bir kurşun yedim. | Open Subtitles | ليس لديك الحق لفعل هذا كنت احاول مساعدتك بي وتحملت اشاعة جماعية علي |
Ben hiçbir şey yapmadım. Bakın, o kıza yardım etmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | انا لم افعل شيئا, انظر لقد كنت احاول مساعدة تلك الطفلة |
Sonuç olarak, burda yapmaya çalıştığım çocuklar için tamamen gerçekci bir deneyim yaratmak, onların bu hikayenin bir parçası olduklarını hissettikleri bir deneyim. | TED | و اخيرا ما كنت احاول عمله هنا هو خلق تجربة غامرة حقا للأطفال، حيث يشعرون حقا انهم جزء من تلك القصة جزء من تلك التجربة |
Çok garip. Burayı parçalanmaktan kurtarmayı deniyordum. | Open Subtitles | هذا غريب كل ما كنت احاول فعله هو أن أمنع تدمير هذا المكان |
Üzülme, bebek. Ben de aylardır onu görmek için uğraşıyorum. | Open Subtitles | لا تقلقى لقد كنت احاول ان اراه منذ شهور و شهور و شهور. |
Çok özür dilerim, kendim olmaya çalıştım ama onlar nefret ettiler. | Open Subtitles | انا آسفه جداً,لقد كنت احاول ان اكون نفسي وهم كرهوا ذلك |
Geçen iki haftadır yaptığımız şeye bir mazeret bulmağa çalıştım. | Open Subtitles | فى الأسبوعين الماضيين,كنت احاول ان اجد عذرا لما فعلناه |
Uyumaya çalıştım, ama zaten uykudaydım. | Open Subtitles | لقد كنت احاول النوم ولكن انا نائما في الاساس |
Hayır. Sana ulaşmaya çalıştım ama nerede olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لا , كنت احاول الإتصال بك كنت لا اعرف أين كنتي |
Hayır. Sana ulaşmaya çalıştım ama nerede olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لا , كنت احاول الإتصال بك كنت لا اعرف أين كنتي |
Honduraslıları şu konuda ikna etmeye çalışıyordum, eğer yeni bir şehir inşa ederseniz, en azından 1.000 kilometrekarelik bir alanla başlamalısınız. | TED | لذلك كنت احاول اقناع الهوندوراسيين اذا بنيتم مدينة جديدة, يجب عليكم البدا بموقع لا يقل عن 1000 كيلو متر مربع. |
Burada yardım etmeye çalışıyordum ve önlemeye çalışmakla hayatımı geçirdiğim o şeyi devam ettiriyordum, bir başka kutu daha. | TED | هنا كنت احاول المساعد ة ووقعت في الشيئ الوحيد الذي حاولت تفادية طوال عمري صندوق اخر. |
Onu motive etmeye çalışıyordum. Fakat...belkide çok ileri gittim. | Open Subtitles | كنت احاول تحفيزه لكن , ربما اكون قد تحاملت عليه |
Benim de bunca zamandır tam olarak yapmaya çalıştığım şey bu. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت احاول القيام به طول الوقت |
Alıngan davrandığımı sanmıyorum. Anlatmaya çalıştığım şey, tam olarak... | Open Subtitles | اننى لم افكر اننى ادافع ، انا كنت احاول ان اشرح بالتحديد ماذا |
Önemli bir şey değildi. Ama deniyordum. | Open Subtitles | ليست بتلك الأهميه,ولكني كنت احاول,تعلمين ذلك |
Bizi uzun bir süredir orada oturtuyorlardı ve Ben de... | Open Subtitles | كانوا يجبرونا على الجلوسل لمده طويله وقد كنت احاول ان،،،، |
Evet, dediğim gibi, bilirsin işte, ben kendi dertlerimle uğraşıyorum. | Open Subtitles | نعم كما قلت لك, انت تعرف انا كنت احاول ان اقوم بدورى |
Adamları tanımak ve arkadaşça yaklaşmak istedim, ama bana karşı bir tavır aldılar. | Open Subtitles | كنت احاول أن أكسب هؤلاء الرجال و أكون صديقاً و لكنهم يكرهوننى |
Seni arıyordum ama numaranı yanlış almışım. | Open Subtitles | كنت احاول الاتصال بك لكن اتضح ان الرقم خاطئ |
Önemli bir şey değildi. Nasserine'i aramaya çalışmıştım. Yanlış çevirmişim. | Open Subtitles | لم افعل شيء, كنت احاول الاتصال بنازرين فأخطأت في الرقم |
Başka nereye uçuyor olduğumuzu tespit etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت احاول معرفة الأماكن الأخري التي يمكننا الطيران اليها |