Aşağıdaki şu kasabada bu akşam bir sürü şeyler olacak. | Open Subtitles | وسيكون هناك كومة من الأشياء في تلك المدينة هناك. |
Hey, geniş bir gübre yığınını kontrol etmeye mi gidiyorsunuz? | Open Subtitles | يا رفاق ، هل ستهبون للتحقق من كومة سماد كبيرة؟ |
Bir de yığının en altına saklanmıştı. Çok zekice bir saklama yeri. | Open Subtitles | و قد كان مخبأ في أسفل كومة الحطب , مكان اخفاء عبقري |
Ev dediğiniz o taş yığınında kendimi hiç rahat hissetmedim. | Open Subtitles | كنت في غاية الضيق وأنا في كومة الصخور التي تسميها منزلاً |
Gamora sana göre değil Quill. | Open Subtitles | غامورا ليست واحدة بالنسبة لك، كومة. |
Kalabalığa bak! Farkındayım, oldukça zor. Samanlıkta iğne aramak gibi. | Open Subtitles | أعرف هذا، إنه صعب كالبحث عن إبرة في كومة قش |
Ve şafak sökerken kalktı ve kaderiyle yüzleşmeye gitti, masadaki bu bir tomar kağıdı gelecek nesillere bıraktı. | TED | و حينما أقبل الفجر، توجه لملاقاة قدره، ترك للأجيال القادمة، كومة من الأوراق فوق الطاولة |
Peki, saçmalık bu kazık iyi bir şey yoktur ile başlayalım. | Open Subtitles | حسناً ، فلنبدأ بلا يوجد شيء جيد في كومة الرسائل |
Kendi bisikletim olsun bir sürü çizgi romanım, kızağım. | Open Subtitles | مع درَّاجتي الخاصة, و كومة من القصص المصوَّرة, و زلاَّجة.. |
Hepsi bir sürü saçmalık. Ama burada işler böyle yürüyor. | Open Subtitles | كل شيء هنا عبارة عن كومة من الزبالة ولكن هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور هنا |
Sert bir taş bloğundan değil, toz yığınından başlayarak bir heykel ortaya çıkarabilmek için bu milyonlarca toz yığınını bir şekilde birbirine yapıştırarak. | TED | ليس في كتلة صلبة من الحجر، لكن في كومة من الغبار، وبطريقة ما يقوم بلصق الملايين من تلك الذرات معاً ليصنع تمثالاً. |
Kızları, annelerinin galip gelmesine yardım eder birlikte, saltanat hükümdarını yener ve yavru yığınını gasp ederler. | TED | وتساعدها بناتها للوصول بينما تفشل الملكات الأخريات تهزُم الملكة الحاكمة وتستولي ملكتنا على كومة الأحضنة. |
Onları sanayi sitelerindeki çöp yığının üstünde bulunan terkedilmiş tıbbi atık tesisinde tutuyoruz. | Open Subtitles | سوف نقيمه في مكان مهجور للنفايات .الطبية على قمة كومة من القمامة الصناعية |
Saman yığınında iğne aramak gibi bir şey. Bizim bölük ne olacak? | Open Subtitles | مثل العثور على ابره في كومة إبر ماذا حول الفرقه؟ |
Quill'i neden söz verdiğin gibi Ego'ya teslim etmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقدمي كومة إلى الأنا كما وعدت؟ |
Yani Miami'de buz kamyonunu aramak, samanlıkta iğne aramaktan farksız | Open Subtitles | إذاً, ميامى هى كومة القش وشاحنة الثلج هى الإبره, صحيح؟ |
Biliyorum, biliyorum, bir tomar kirli paraya sattım kendimi, gelecekteki ailemize yardımcı olabilecek kirli paraya. | Open Subtitles | أعلم، أعلم لقد بُعت من أجل كومة ضخمة من المال المقرف المال المقرف الذي يمكن أن يساعد عائلتنا المستقبلية |
sen misin bize tanıtmak ya da sadece bekleyin biz çoraplarını balık olana kadar birbirlerinin çamaşır kazık? | Open Subtitles | هل ستقدمنا أم فقط تنتظر حتى ننتتهي من إخراج جواربنا من كومة الغسيل .. ؟ |
Verimli yığınları bulup, güç vererek polindromik şekilde sabitlemesi için Etik Hedge'e hangi talimatları verebilir? | TED | أي نمط من التعليمات يمكن لإيثيك أن تزود بها هيدج لتمكنه بشكلٍ فعال من إيجاد وتحقيق كومة متناوبة ثابتة؟ |
En büyük yanılgılardan biri, bilimin sadece gerçeklerden oluşan bir yığın olduğu. | TED | المفهوم الخاطىء الكبير هو أن العلم مجرد كومة ضخمة قديمة من الحقائق. |
Çevreye verilen önem her tabakla birlikte sunuldu, fakat aynı zamanda insanların ilgisi için dolu dolu sunuldu. | TED | ومع مراعاة الجوانب البيئية لكل صحن، لكن تقديمها كان مع كومة كبيرة من الإعتبارات للمصالح الإنسانية في نفس الوقت. |
Küflenmiş çöp yığına benzeyen dairemiz için hava temizleyicisine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ونحن نحتاج بشدة إلى أجهزة تنقية الهواء لأجل كومة القمامة المتعفنة في شقتنا. |
Ve tam da bunların üstüne, sen, elinde bir şeyler olduğunu söylüyorsun. | Open Subtitles | إلا إذا قدمت كومة كبيرة من الأدلة وها أنت هنا ومعك مجرفة |
Ve orada Sonny Boy ile arkadaşlık kurmuştum. Kendisi dumanlı çöp yığını arasında yaşıyordu. | TED | وهناك صادقت سوني بوي. والذي كان يعيش حرفيا فوق كومة ساخنة من النفايات. |
Ölü bir adamın masasında biriken okunmamış dosyalar yığınından başka bir şey değildi. | Open Subtitles | كل ما تملكه هي زيادة كومة الملفات غير المقروءة على مكتب رجل ميت |