ويكيبيديا

    "لابد من وجود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de olmalı
        
    • olması lazım
        
    • da olmalı
        
    • olması gerekiyor
        
    • vardır
        
    • Başka bir
        
    • daha olmalı
        
    • olmalı değil
        
    İçinde öldürmekten başka şeyler de olmalı. Başka ne var? Open Subtitles لا بد أن هناك شئ آخر ، لا تقتله فحسب لابد من وجود شئ آخر
    Güzel ve mutluluk verici şeyler de olmalı. Open Subtitles لابد من وجود أشياء أكثر جمالاً أكثر متعة
    Hayat belirtileri aynı. Bu aptal hastanede tedavi edecek birşeyler olması lazım. Open Subtitles مازالت مؤشراته الحيوية على حالها لابد من وجود طبيب دائم في هذا المستشفى السخيف
    İki şarjör boşaltmıştık, o yüzden fazlası da olmalı. Open Subtitles لقد أفرغنا العديد من خزائن الرصاص لابد من وجود العديد متبقي
    İşe yaraması için bir miktar etkileşim ve çekim olması gerekiyor. Open Subtitles كان لابد من وجود نوع من العاطفة والأنجذاب
    Herhalde büyük bir dava ya da öyle birşey vardır. Open Subtitles لابد من وجود محاكمة كبيرة او شيء من هذا القبيل
    Başka bir şey daha olmalı, elbette. Open Subtitles إنها نوعٌ من الدعابة لابد من وجود آخرين بكل تأكيد
    Çocukların olduğu yerde yetişkin biri de olmalı değil mi? Open Subtitles ومكان تواجد الأطفال لابد من وجود مراقبة بالغ صحيح؟
    Bir Beyaz Saray denetçisi de olmalı. Evet, Colson. Open Subtitles -كان لابد من وجود مشرف من اليبت الأبيض
    Papa Midnite haricinde Başka bir ortak yönleri de olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شيء مشترك عدا (بابا ميدنيت)
    Ama benimde karşılığında verebileceğim bir şey olması lazım. Open Subtitles ولكن لابد من وجود شيئ يمكنني فعله في المقابل
    Kendimizi aşağıya indirecek bir şey olması lazım. Open Subtitles لابد من وجود شيئ نستطيع إستخدامه كي ننزل أنفسنا إلى تحث
    Emlak şirketinde güncel adres olması lazım. Open Subtitles لابد من وجود عنوان حاليّ لدى شركة الضمان
    Yani bununla bağlantılı başka yaralar da olmalı. Open Subtitles لذا لابد من وجود إصابات متوافقة.
    Barry, bu işi halletmenin farklı yolları da olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة مختلفة لفعل هذا يا (باري)
    Fakat aracın arkasında silah olması gerekiyor. Open Subtitles .ولكن لابد من وجود اسلحة بالسيارة
    Hayır, gölgelerin bu işe karışması için daha önemli şeyler olması gerekiyor. Open Subtitles -كلا. لابد من وجود ما هو أكثر -ليكون للظلال علاقة بالامر
    Polis arabasında bir telsiz vardır herhalde, değil mi? Open Subtitles لابد من وجود راديو داخل سيارة الشرطة أليس كذلك ؟
    - Söz verdim. Başka seçeneğin olmadığını düşünüyorsun, ama Başka bir yolu daha olmalı. Open Subtitles أعلم أنك تظن أنه لايوجد خيار آخر ولكنه لابد من وجود مخرج آخر لهذا
    Evet ama ortada özel bir şey olmalı değil mi? Open Subtitles نعم، لكن لابد من وجود شىء خاص، أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد