Benim için üzülmene ihtiyacım yok. Bir daha bunu söyleme gringo. | Open Subtitles | أنا لا أحب اي واحد يتأسف علي لاتقل ذلك ايها الامريكي |
Ben bu eyaletin valisiydim, o yüzden bana neyin yapılamayacağını söyleme. | Open Subtitles | لقد كنت حاكم هذه الولاية لذا لاتقل لى ماالذى لانستطيع فعله |
sakın bana aşçıların ucuz tur düzenlediğini söyleme. | Open Subtitles | ارى ان لدينا صحبة كبيرة هنا, لاتقل لى انكم تقومون بجولات سياحية رخيصة هنا |
Hâlâ tekboynuz için üzülüyorum deme sakın. Onu öldürmek zorunda değildin. | Open Subtitles | لاتقل لي بأنك لاتزال مستاءاً حول وحيد القرن .. |
Tek kelime etme.. senin yüzünden bunu yapmam gerekti | Open Subtitles | هاتفك مراقب، لاتقل أي كلمة اللعنة! القذارة التي يجب أن أعتني بها هي بسببك |
Bu doğru değil. Böyle konuşma. Sen yalnız değilsin! | Open Subtitles | ليس صحيحا,ليس صحيحا لاتقل ذلك,انت لست لوحدك |
Bunu düşünmediğini söyleme bana. Yani yapmadan önce demek istiyorum. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لم تكن تفكر به من قبل أن تفعلها |
Çok fazla... - Zevk aldığını söyleme! | Open Subtitles | كان هناك العديد منهم لاتقل أنه كان مسلياً |
Bunu söyleme. Bunu, asla düşünme bile! | Open Subtitles | لاتقل ذلك , لا اريد سماع هذا الكلام مره اخرى , لاتفكر به ابدا |
Clark, bana kıskandığını söyleme. Lana'ya aşıksın sanıyordum. | Open Subtitles | كلارك لاتقل لي أنك تغار إعتقدت ك لاتهم سوى بلانا |
Bunu köyünde öğrendiğini söyleme bana. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك تعلمت كيف تفعل هذا في قريتك |
Artık çok geç. Böyele söyleme.Böyle söyleme. | Open Subtitles | ـ لقد تأخر الوقت ـ لاتقل ذلك ، لاتقل ذلك |
En iyi zamanlarındaki gibi üst sınıf kadınlarla kondomlu ilişkiye istemediğini söyleme bana. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لاتود مضاجعة الحسناوات كما اعتدت في أفضل حالاتك؟ |
İkimizin de doğru olmadığını bildiği bir şey söyleme. | Open Subtitles | لاتقل اي شئ نحن الاثنان نعلم انه من الصعب تحقيقه |
- Tabii ki cinayet görmedin. Böyle saçma şeyler söyleme, hayatım. | Open Subtitles | بالطبع انت لم ترى جريمة , لاتقل هذا الكلام الاحمق يا عزيزى |
Eğer beni biraz olsun önemsiyorsan lütfen, kimseye, hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | اذا كنت تهتم بي, ارجوك لاتقل اي شيء لاي شخص. |
Tam buradaydı. sakın bana geçmesine izin verdim deme. | Open Subtitles | لقد كان هنا , لاتقل لي بأنك تركته يهرب ؟ |
Tek kelime bile edeyim deme. Arabadan inme sakın. | Open Subtitles | مهما فعلت، لاتقل أي كلمة إبق في السيارة اللعينة. |
- Bana çeneni kapa deme sakın! | Open Subtitles | ـ لاتقل لي أخرس ـ قل كلمة أخرى , أيها العجوز |
Tek kelime etme. Bırak konuşayım. | Open Subtitles | حسناً، لاتقل أي شئ فقط دعني اتكلم |
Michael, kes şunu. Böyle konuşma. Lütfen beni bırakma. | Open Subtitles | مايكل,توقف,لاتقل ذلك ارجوك لا تتركني لوحدي |
Fakat bana yatıyla gelir gelmez kendi kayıkhanemde bir kızı boğduğunu söylemeyin bana. | Open Subtitles | ولكن, لاتقل لى انه نزل من يخته وفورا قام بخنق فتاة فى منزل القارب, هذا هراء |