ويكيبيديا

    "لا تنظر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakma
        
    • bakmayın
        
    • bakmıyorsun
        
    • bakmıyor
        
    • bakıp durma
        
    Bir dahaki sefer, vururken topa bakma sadece konsantre ol, vur gitsin. Open Subtitles بالمرة القادمة، لا تنظر إلى الكرة بعدما تضربها اسرع في الجرى فقط
    Bana o şekilde bakma. Otel odası tuttum diye beni tutuklayamazsın. Open Subtitles لا تنظر إليّ هكذا ، لا يمكنكَ إعتقالي لإستئجار غرفة بفندق
    Bana bakma, dostum. Düşünmem gereken eşim ve çocuklarım var. Open Subtitles لا تنظر الى يا رجل لدي زوجة واولا للتفكير فيهم
    Sen yerinde otur. Ona bakma hiç, onunla konuşma bir şey olmaz. Open Subtitles اجلس في مكانك لا تنظر اليه لا تكلمه – سوف تكون بخير
    Afedersiniz. Eğer rahatsız oluyorsanız, başka yöne bakın, buraya bakmayın. TED أنا آسف. اذا كنت تشعر بالغثيان, فأبعد نظرك بعيداً, لا تنظر الى هذا.
    - Tanrım, lütfen bana öyle bakma, buna dayanamam! - Hayır. Open Subtitles يا إلهي، لا تنظر إليّ هكذا لم أستطع الكشف عن ذلك
    Bana bakma, yürümeye devam et, telefonunu çıkart ve konuşuyormuş gibi yap. Open Subtitles لا تنظر إليّ، استمر في المشي اسحب هاتفك وتظاهر بأنك تجري محادثة
    Biraz daha çok param var diye bana farklı gözle bakma. Open Subtitles لا تنظر لي بشكل مختلف لأنني حصلت على القليل من النقود
    Eğer miden her şeyi kaldırmıyorsa ekran koruyucu resmime bakma. Open Subtitles لا تنظر إلى شاشتي إلا إذا كنت تمتلك معدة قوية
    Dumbo, başarının eşiğinde duruyorsun. Sakın aşağı bakma. Başın dönebilir. Open Subtitles أنت تقف على عتبة النجاح لا تنظر أسفل, ستدوخ
    Döv beni, öldür beni, ama bana böyle bakma. Open Subtitles إضربنى أقتلنى لكن لا تنظر لى بهذه الطريقة من فضلك توقف
    - Bodrumda bir tane olmalı. - Jeff iğreneceksen bakma. İğrenmek mi? Open Subtitles ربما تكون هناك واحدة فى الإسفل إذا كنت سريع الغثيان , لا تنظر
    - Bodrumda bir tane olmalı. - Jeff iğreneceksen bakma. İğrenmek mi? Open Subtitles ربما تكون هناك واحدة فى الإسفل إذا كنت سريع الغثيان , لا تنظر
    (KONDÜKTÖR DÜDÜK ÇALAR) Lütfen uzaklaş sevgilim. Uzaklaş ve arkana bakma. Open Subtitles رجاءً اذهب الآن يا حبيبي , اذهب و لا تنظر الى الخلف
    Şey, dikkati çekerek bakma ama, bütün kent battı bile. Open Subtitles حسناً، لا تنظر الآن لكن البلدة بأكلمها أصبحت غارقة
    - Aşağıya bakma. - Pekala, Anne. Seni tuttum. Open Subtitles ـ لا تنظر لأسفل ـ حسناً ، يا أميّ ، سأساعدكِ
    Bana öyle bakma. Hemen harekete geç. Open Subtitles لكن لا تنظر إلي هكذا، تحرك وأنت إملأ السيارة بالوقود
    bakma, Sergei. Bakmamalısın. Open Subtitles لا تنظر, سيرجيوس انك لا تريد ان تنظر لشيء كهذا
    Kimsenin gözüne bakma ama bakışlarını da kaçırma. Open Subtitles لا تنظر لأحد مباشرة فى عينة لكن لا تتحاشاة أيضا
    Buna cevabım, büyük olana dünyanın karmaşık sorunlarına bakmayın. TED وجوابي لذلك هو أن لا تنظر للصورة الكبيرة والمذهلة للعالم.
    Başkalarına pek bakmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تنظر إلى الآخرين كثيراً , أليس كذلك؟
    Teyzesi Leydi Catherine de Bourgh bu evliliğe iyi gözle bakmıyor." Open Subtitles " عمته، السيدة كاثرين دي بورغ، لا تنظر بمودة لهذا الارتباط"
    Bana öyle bakıp durma Nandu, bana âşık olabilirsin. Open Subtitles لا تنظر إلي بهذه الطريقة أنت ستبدئين بمحبتي ثانية من جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد