ويكيبيديا

    "لديّ ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şeyim
        
    • bir şey var
        
    • şeyim yok
        
    • hiçbir şeyim
        
    • olan şey bende
        
    • bir sözüm
        
    • şey elimde
        
    • söylemem gereken
        
    O zaman korumaya değer bir şeyim olduğunu sanmıştım. Evliliğim. Open Subtitles بذلكَ الوقت ظننتُ بأنّ لديّ ما يستحق الدفاع عنه زواجي
    Evime gelip arama yapabilirsiniz. Kimseden saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles يمكنك الدخول إلى منزلي، ليس لديّ ما أخفيه عن أحد.
    Herkes beni araştırıp görebilir. Benim saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles يُمكن للجميع أن يبحث عنّي ويراني، ليس لديّ ما أخفيه.
    11 gibi gelirim. Önce yapmam gereken başka bir şey var. Open Subtitles سآتي بحلول الساعة 11صباحاً لديّ ما أفعله
    Gerçekten bir şey bilmiyorum, söyleyecek bir şeyim de yok. Open Subtitles أنا لا أعرف أيّ شيء حقاً، وليس لديّ ما أقولهُ أيضاً
    Hayır, yapacak bir şeyim yok ve ben de yürüyüşe çıkmak isterim. Open Subtitles لا، ليس لديّ ما أقوم به, وأرغب بأن أقوم بنزهة.
    Ona söyleyecek bir şeyim yoktu, Sasori hakkında konuşmayı kestim. Open Subtitles لم يكن لديّ ما أتحدث معه بشأنه لذلك أخذت أتحدّث عن سيدة العقرب
    Yani karşılaştıracak bir şeyim yok. Open Subtitles لكننا لمْ نجد بصماتٍ تتطابق على هويته الحقيقيّة، لذا ليس لديّ ما أقارن به.
    Hayatımda ilk kez yaşıyormuş gibi hissediyorum. Ve sana söyleyecek bir şeyim var. Open Subtitles أشعر كأنّي حيٌّ للمرّة الأولى، و لديّ ما أقوله.
    Söylediğim gibi, gizleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles بما أنّي قلتُ ذلك الآن، ليس لديّ ما أخفيه.
    Buraya gelmenizi takdir ediyorum ajanlar, ama mahkeme emri hakkında diyecek bir şeyim yok. Open Subtitles أقدر قدومكما هنا أيها العميلان، لكن ليس لديّ ما أقوله عن الأمر القضائي.
    Elimde bir avuç tohumdan başka bir şeyim kalmamıştı! Open Subtitles ولمْ يكن لديّ ما أرعاه سوى حفنة مِن البذور
    İfade vermezsem, saklayacak bir şeyim olduğunu düşünecekler. Open Subtitles إن لم أدلي بشهادتي، فسيعتقدون بأن لديّ ما أخفيه.
    ...kaybedecek bir şeyim yoktu, ben de riske girerdim. Open Subtitles لم يكن لديّ ما أخسره فكنت أخاطر بكل شيء بالوقت عينه
    Size öğretecek bir şeyim kalmadı. Bu yüzden ayrılma zamanım geldi. Open Subtitles لم يعد لديّ ما أعلمك إياه لهذا حان الوقت لأغادر
    Evet, elimde ortaklık anlaşmasından çok daha iyi bir şey var. Open Subtitles أجل، لديّ ما هو أفضل مِن اتفاقيات الشراكة
    "Sana söylemem gereken bir şey var, ama hoş olmayacak" diyen bakış. Open Subtitles .. تعلوك تلك النظرة التي تقول .. "لديّ ما أخبرك به "ولن يكون جيداً
    Müziği kes. Söyleyeceğim bir şey var. Open Subtitles أوقفوا الموسيقى، لديّ ما أقوله
    Saklayacak hiçbir şeyim olmadığını gördüğüne göre neden seni öldürmek isteyeyim ki? Open Subtitles لمَ عساي أقتلكِ في حين رأيتِ للتو أنّه ليس لديّ ما أخفيه؟
    Uçmak mı? Uçmak istiyorsanız ihtiyacınız olan şey bende var. Open Subtitles يحلّق في الهواء ؟ إذا أردتُم أيّها الرفاق التحليق في الهواء , فأنا لديّ ما تحتاجون إليه
    Verandamdan defolun demekten başka söyleyecek bir sözüm yok size. Open Subtitles ليس لديّ ما أخبركما به. عدا، ابتعدا عن شُرفتي
    Lütfen. Seni fırlatmaya yetecek kadar şey elimde var. Open Subtitles بربّك، لديّ ما يكفي عنك لآمر بقتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد