ويكيبيديا

    "لدي ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şeyim
        
    • şeyim yok
        
    • bir şey var
        
    • şey bende
        
    • hiçbir şeyim
        
    • kadar var
        
    • hiçbir şey
        
    • Elimde
        
    • işlerim var
        
    • Sana bir şey
        
    Ne gizlim saklım var ne de utanacak bir şeyim. Open Subtitles جون لا يوجد لدي ما أخفية ولم أخجل مما فعلتة
    Ama korkarım bugün senin için yapabilecek bir şeyim yok. Open Subtitles و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم
    Düğüne. Giyecek bir şeyim yok ve gidip gitmemem kimsenin umurunda değil. Open Subtitles الزفاف، ليس لدي ما أرتديه ولا أحد يبالي إن ذهبت أم لا
    Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Sadece lafını burada kesmek istedim. Open Subtitles ليس لدي ما اقوله انا فقط اردت ان اوقفك هناك
    Söz açılmışken görmeni istediğim bir şey var. Open Subtitles على ذكر هذا الموضوع، لدي ما أريد منك أن تراه.
    Aradığın şey bende ve Kate Warner'ı alana kadar onu vermeyeceğim. Open Subtitles لدي ما تحتاجه ولن تأخذه حتى تسلمني كايت ورنر
    Ayrıca şu durumun ortasında istediğim son şey sezaryen olur ama ona yardımcı olabilecek bir şeyim de yok ve eğer bir şey yapmazsan bebek ölebilir. Open Subtitles ايضا، اخر ما احتاجه هو ان اجري عملية قيصرية في خضم هذا، لكن ليس لدي ما يساعدها و اذا لم افعل شيئاً يمكن ان يكون الجنين
    Hayatın her yerinde pislik vardı. Kaybedecek bir şeyim yoktu. Open Subtitles لقد أدارت لي الحياة ظهرها ولم يكن لدي ما أخسره
    Şimdi şunu düşünebilirsiniz, bu bende geçerli olmaz, çünkü saklayacak bir şeyim yok. TED الآن إنك قد تفكر، إن هذا لا ينطبق علي، لأن ليس لدي ما أخفيه.
    Çapraz sorgu yapmaları için birkaç detektif gönderdiler. Saklayacak bir şeyim yoksa neden arabamın aranmasına razı olmadım diye. TED أرسلوا اثنين من رجال المباحث لاستجوابي حول لماذا، إذا ادعيت أنني لم يكن لدي ما أخفيه، ما كنت لأوافق على تفتيش سيارتي.
    Buna bir sebep belirtmediğin için, söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله طالما لم تعطني سبباً واضح
    Daha fazla söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ستضطر للحصول عليه منه فأنا ليس لدي ما أقوله
    Söylecek bir şeyim yok, Sadece pastamı yemek istiyorum. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله، أنا أريد أن آكل كعكتي فقط
    Diyecek bir şeyim yok. Yanlış adamla konuşuyorsun, bayım. Open Subtitles ليس لدي ما أقول أنتم تتسلقون الشجرة الخطاَ
    Eğer uçaktaki ajanınızı merak ediyorsanız, söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لو كنتم قلقين على عميلكم الذي ركب الطائرة فليس لدي ما أخبركم به
    Ne bilmek isterseniz söylerim. - Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles أنا مستعد لأن أخبركم بأي شيئ تريدون معرفتة,ليس لدي ما أخفية
    Size söylemem gereken bir şey var ve pek vaktimiz yok. Open Subtitles لدي ما أقوله لك وليس أمامنا الكثير من الوقت
    Aradığın şey bende ve Kate Warner'ı alana kadar onu vermeyeceğim. Open Subtitles لدي ما تحتاجه ولن أعطيك إياه إلا إذا سلمتني كايت
    Bu dosyaları gözden geçirene kadar konuşacak hiçbir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أتحدث بشأنه حتى أعيد قراءة هذه الملفات
    İkimize de yetecek kadar var. Open Subtitles لا تقلقي, لدي ما يكفي لكلتينا أقسم أنني سأعيد إليكِ المال
    Çünkü vampir olduğunda korkacağın hiçbir şey kalmaz. Tek bir amacın vardır. Open Subtitles في كوني مصاص دماء هو أنه ليس لدي ما أخشاه لاشئ سوي فتاة واحدة
    Elimde hayatını kaydırmak için yeterince şey var. Open Subtitles وأنا لدي ما يكفي عنك للخلاص منك طوال الحياة
    Mağazada kapı ve çerçevelerle ilgili bazı işlerim var. Open Subtitles لدي ما يكفي من الاعمال، كالابواب وتقليم القطع الاخرى
    Gitme, Sana bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles لا تذهب. لدي ما تقوله لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد