Askıdan başka bir şey değiller ve tasarımcılar, kıyafetlerini şişman askılarda göstermek istemez. | Open Subtitles | لسن أكثر من علاقات و لا يريد المصممون عرض ملابسهم على علاقات بدينة |
Ve çoğu böyle çünkü kadınların yüzlerini kendilerine göstermeye gücü yok, özgür değiller. | TED | ومعظم اسباب هذا ان النساء غير قادرات .. بل لسن يتمتعن بالحرية في ان يظهرن وجوههن |
Hayır, kimseye ait değiller. İstediklerini yapma konusunda karar verebilirler. | Open Subtitles | لا، إنهن لسن أي شخص هن أحرار في إتخاذ قرارتهن فيما يشئن فعله |
Bilirsin, paran varsa kadınları elde etmek zor değildir. | Open Subtitles | تعرف، إذا عندك مال، النساء لسن بشدة أن يصبحن. |
O yıl 12 yaşına basmıştım ve mesuliyet yaşına erişmiştim. | TED | في تلك السنة بلغت الثانية عشر ووصلت لسن المساءلة. |
Kesinlikle 18 yaş üzeri bu yüzden kesinlikle rahatlık bölgemin dışındayım. | Open Subtitles | بكلّ تأكيد لسن الثامنة عشر فما فوق لذا لستُ مستريح إطلاقًا |
İyi bir sağlıkla ödüllendirilecekleri ve ileri bir yaşa kadar yaşayacakları düşüncesiyle pek çok uygulama yaparlar. | TED | يخوضون في العديد من الممارسات يعتقد أن تمنح صحة جيدة والبقاء على قيد الحياة لسن متقدمة. |
Hemşireler seksidir ama seksi değillerdir. | Open Subtitles | الممرّضات مُثيرات، لكنّ الممرضات لسن مُثيرات. |
Bizim kızlarımız Japon değiller. Ancak bir hayli komikler. | Open Subtitles | عذراواتنا لسن يابانيات و على كل حال، انهم مضحكين جدا |
Belki yetenekli değiller, hatta azıcık bile... ama onları görmeye alış derim. | Open Subtitles | إنهن لسن أذكى الموجودين في البناء أو ربما في الغرفة و لكن تعودي على وجوههن سترينهن ثانية |
Boşu boşuna gelmiş geçmiş en güçlü cadılar değiller. | Open Subtitles | هن لسن أقوى الساحرات على مر العصور من لا شيء |
Burada değiller, lanetlendiklerini düşünecekler. | Open Subtitles | يجب أن يعتقدن أنهّن ملعونات لأنهّن لسن معنا هنا، |
Ama şu an, hiçbir yerde değiller teknik olarak anlamı, bulunamıyorlar. | Open Subtitles | بالطبع ، ولكن حاليا ، أنهن لسن في أي مكان. مما يعني ، فنيا ، أنهن غير متواجدات. |
Çekiciler, zekiler Yahudi değiller ve dans edemiyorlar. | Open Subtitles | إنهن مثيرات، ذكيات، لسن يهوديات ولا يجدن الرقص |
Bilirsin, kadınlar sabun kalıpları gibi değildir, kullanıldıkça tükenmezler. | Open Subtitles | النساء لسن مثل قطع الصابون، تَعلم. هُن لا يلقين بالاً. |
Senin gibi ufaklıklar hiç tipim değildir. | Open Subtitles | فالفتيات الصغيرات في السن لسن من نوعي المفضل |
Buna bir de zayıf sağlık hizmeti eklenince aşırı fakir çocukların onda biri beş yaşına gelmeden ölüyor. | TED | عندما يجتمع هذا وعدم وجود رعاية صحية فانهم يموتون قبل الوصول لسن خمس سنوات. |
Bazı ülkelerde çocukların yüzde 99.7’si beş yaşına kadar hayatta kalıyor; diğer ülkelerde bu oran sadece yüzde 70. | TED | في بعض البلدان، تظل نسبة 99.7 في المائة من الأطفال على قيد الحياة لسن خمس سنوات وفي بلدان أخرى، يبقى 70 في المائة فقط. |
Cadılar Bayramı eğlencesine varım.... ...ama ruh çağırma bana biraz "13 yaş ve üzeri" gibi geldi. | Open Subtitles | لكن الجلسة تبدو لسن 13 عام مع إشراف أبوي |
yaşa ulaşacak sıradaki çocuk o. Ortakyaşam olmadan, ölür. | Open Subtitles | إنها التالية لسن البلوغ بدون متكافل , ستموت |
Kendilerini kaybedip parti yapmayı çok severler ama fahişe değillerdir. | Open Subtitles | وهن يحببن الحفلات فضلا عن كونهن لسن عاهرات |
Sonra hos ama süper olmayan NASDAQ gelir. | Open Subtitles | ثم عاهرات الناسداك و هن جميلات و لسن رائعات |
Ikimiz de 28'ine ulaştık. Bunun olasılığı nedir? | Open Subtitles | لقد تمكنا للوصول لسن الثمانية والعشرون ما هى إحتمالات هذا ؟ |
Bu da bizi dişe odaklar ve dişi bulduğun yerin çevresindeki yumuşak dokuda herhangi bir iltihaplanma ya da kanama belirtisi olmadığını gösterir. | Open Subtitles | مما يقودنا مجدداً , لسن القرش. الذي لم يظهر اي دليل على التهاب أو نزيف في محيط النسيج الناعم عندما وجدته. |
17 yaşıma kadar sabıkasız kalmayı başardım. | Open Subtitles | نجحت في الوصول لسن السابعة عشرة دون أية جرائم |