ويكيبيديا

    "لسنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değiliz
        
    • yok
        
    • değil
        
    • olmadığımızı
        
    • gelmedik
        
    • olmadığımız
        
    • değilmişiz
        
    • değilim
        
    • olmadığını
        
    • değildik
        
    • yokuz
        
    • pek
        
    • olamayız
        
    • Hayır
        
    • bizler
        
    Şükür ki biz makine değiliz ve biz bunu yapabiliyoruz. TED ولحسن الحظ ، أننا لسنا اّلات ، ونستطيع فعل ذلك.
    Ve Arap dünyasında yaşanan bu kapsamlı eylemi anlamaya çalışırken, güçsüz değiliz. TED ونحن نحاول فهم هذا التحرك الواسع في العالم العربي نحن لسنا عاجزين
    Yani kalıtımsal olarak atalarımızın 10.000 yıl önceki hallerinden daha dayanıklı değiliz. TED حسنا، لسنا أكثر صلابة وراثيا، مما كان عليه أسلافنا منذ 10،000 سنة.
    - Dereceniz yok mu? Nasıl anlayacağız? - İhtiyaç yok. Open Subtitles ألا تملك مقياس للحرارة لسنا بحاجة له الحمى هى الحمى
    Kozmik takvimde sadece küçük bir andan ibaretiz, değil mi? TED نحن لسنا سوى ومضة على الخط الزمني للكون، أليس كذلك؟
    Bir otobanda kendi halinde duran, terk edilmiş bir araba değiliz. Ama eğer bir şekilde öyleysek bile, endişelenmeyin. TED نحن لسنا سيارات متروكة مركونة وتجلس فارغة في احد الطرق السريعة، وإذا كنا كذلك بطريقة أو بأخرى، لا تقلق.
    Pes etmeyin dostlarım! bizler, bu intihar işinin bir parçası değiliz! Open Subtitles لا تستسلموا , يا رفاق لسنا جزء من أى محاولة إنتحار
    Bir zamanlar önemliydik, fakat bugünlerde bir kediden daha önemli değiliz. Open Subtitles لقد كنا أشخاصاً مهمين, لكن اليوم لسنا أكثر أهمية من قطة
    Artık burada güvende değiliz, Oğlum hemen hemen ölüyordu ve sen burada oturuyorsun! Open Subtitles نحن لسنا أمنين هنا تماما ابني كان على وشك الموت وأنت تقعد هنا
    Fakat bizler sihirbaz değiliz. Bir şekilde kendimizi savunmak zorundayız. Open Subtitles ولكننا لسنا سحرة علينا أن ندافع عن أنفسنا بطريقة ما
    Biz evli değiliz. Ve eğer evlenmeye kalkarsak, vur beni. Open Subtitles نحن لسنا متزوجين واذا انا فعلت ذلك اطلق علي النار
    Özgür olduğumuz için burada değiliz. Özgür olmadığımız için buradayız. Open Subtitles نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار
    Haklısın. Bunu yapmak zorunda değiliz. Ama bunu Juno'ya ben söyleyemem ki. Open Subtitles أنت محقة لسنا مضطرات لفعل ذلك ولكن لست أنا من سيقول لا
    Arkadaşlar cehennem kapısında değiliz ve benim ruhum üzerine kavga etmiyorsunuz. Open Subtitles الرجال، ونحن لسنا على أبواب جهنم، وانت لا يتجادلون حول نفسي.
    Belki de hayal ediyorum ama sanki yalnız değiliz gibi. Open Subtitles قد يكون هذا من تخيلي.. لكني.. أشعر كأننا لسنا بمفردنا..
    Şimdi, bu belaya katılmamıza gerek yok. Fred White'a ne olduğunu gördünüz. Open Subtitles هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت
    Senin hikâyenle ilgili bir sürü sorunumuz var. - Hayır yok. Open Subtitles نحن فى ورطة نتيجة قصتك السيئة لا ، نحن لسنا كذلك
    - İkiz gibi giyinmek istemiyorum artık. - Biz ikiz değil, üçlüyüz. Open Subtitles ـ لا أريد أن نبدو كتوأم ـ نحن لسنا بتوأم، نحن ثلاثي
    Seni gördüğümüz için mutluyuz anne. Burada olduğumuz için değil. Open Subtitles نحن سعداء لرؤيتك يا أمي ولكننا لسنا سعداء لكوننا هنا
    Bize doğanın bir parçası olduğumuzu ve ondan ayrı olmadığımızı hatırlatıyor. TED انها تذكرنا اننا جزء من هذه الطبيعة واننا لسنا بمعزل عنها
    Yemek yemeye gelmedik ve bu kulaklık sohbet amaçlı kullanılmaz. Open Subtitles نحن لسنا هنا لأجل الغذاء. وهذه الاذان ليست للمحادثة الشخصية.
    Hayır, Hayır. Bu şehrin de, ülkenin de bir parçası değilmişiz. Open Subtitles نحن لسنا جزءاً من هذه المدينة ولا من هذا البلد حتى
    Kıpırdama! Vazonun gerçek olup olmadığından emin değilim. Open Subtitles ليس بعد، لسنا واثقين من أن هذه الجرة حقيقية بعد
    O dallama ile avluya mesaj vereceğim. Millet şakamız olmadığını anlasın. Open Subtitles سأرسل بلاغاً بشأن هذا السافل كي يعرف الآخرون أننا لسنا نمزح
    Şey tamam, sanırım "biz" hoşça kal öpüşmesi yapan tiplerden değildik. Open Subtitles حسناً, إذن أعتقد أننا لسنا من النوع الذي يقبل قبلة الوداع
    Bu adada sadece biz yokuz ve bunu hepimiz biliyoruz! Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة و كلنا نعلم ذلك
    Utanç verici eylemlerimizi sergilemeye pek hevesli değiliz, öyle değil mi? Open Subtitles نعم, حسنا, نحن لسنا حريصين على فضح أفعالنا المشينه ,ألسنا كذلك؟
    Emin olamayız ama şimdiye kadarki her şey tamamen iyileşeceğini gösteriyor. Open Subtitles لسنا متأكدين لكن كل شيء حتى الآن يشير إلى تعافيه بالكامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد