Evet küçük palavracı... aynı anda hem hırsız hem kahraman olabilirsin. | Open Subtitles | الأن يا سيدى يمكنك أن تكون لص وبطل فى نفس الوقت |
Bir hırsız yakaladık, gizlice içeri girmiş. Siz odanıza dönün. | Open Subtitles | . أمسكنا لص ، لص متسلل . عودا إلى غرفتكما |
Bir hırsızdan çalan başka bir hırsız 100 yıl affedilir. | Open Subtitles | اللص الذى يسرق من لص معفو عنه لمدة 100 سنة |
Nerede olduğunu biliyorum. Gösterişli bir hırsızsın öyle mi? | Open Subtitles | انا أعلم أين يكون انت لص أنيق جداْ , أليس كذلك ؟ |
Aynı zamanda hırsız olan şantajcı ve zinacı kocası mı? | Open Subtitles | زوج خائن و يقوم بالابتزاز و هو أيضاً لص ؟ |
"Sanırım benim gibi yaşlı bir hırsız için fazla üzülmezler... | Open Subtitles | بروكس كان هنا أشك أنهم سينزعجوا بخصوص لص عجوز مثلى |
Ve lanet, pis bir hırsızla değil. -Ben artık hırsız değilim. Bıraktım. | Open Subtitles | لم أعد لص من الآن, لقد أقلعت, لقد إنتهيت من هذا كله |
Kendisinin bir hırsız olduğunu bildiği zaman,asla bir hırsızı yakalamayacaklarını biliyorum . | Open Subtitles | أثق بالشرطي الذي لا يقبض على اللص في حالة علمه بأنه لص |
İçeride kimsenin olmadığını bilen sıradan bir hırsız da olabilir. | Open Subtitles | ربَّما كان لص عادياً، وعَلِم أن المكان غير مأهول حالياً |
Hayır, 34 beden giyen bir hırsız, seri katil değil. | Open Subtitles | لا، إنه يرتدي مقاس 10 وهو لص وليس قاتل متعدد |
Bilinmeyen bir yüzünü bildiğinize sevindim. Benim için bir hırsız ve katildi. | Open Subtitles | سعيدة أنك عرفت جانب آخر منه بالنسبة ليّ فهو مجرد لص وقاتل |
Adi bir hırsız kadar nefret ettiğim bir şey yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك ما أكرهه أكثر من لص بدائي مثير للشفقة |
Adi bir hırsız kadar nefret ettiğim bir şey yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك ما أكره أكثر من لص بدائي مثير للشفقة |
Bir hırsız girip, zehirli pasta yapıp ona zorla mı yedirdi? | Open Subtitles | لص إقتحم المكان، طبخ فطيرة من الزرنيخ و أجبرها على تناولها؟ |
Tek bir gece için tüm ülkeyi isteyerek hırsız gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | إنك تبدو كـ لص لتطلب هذا البلد بأكمله من أجل ليلة |
Beni şaşırtıyorsun tutsak. Berbat bir hırsızsın! | Open Subtitles | إنك لم تعد تثير إعجابي, أيها المتهم إنك لص سيء |
Bu sabah erken saatlerde buranın çok yakınlarında hırsızın biri, saygıdeğer amcamın tapınağına girip bunları çalmaya kalkıştığı için. | Open Subtitles | لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً وحاول سرقة هذه |
Ben bir hırsızım ama ayrıca mücevherlerin takasından da sorumluyum. | Open Subtitles | انا لص لكن انا ايضا وكيل رئيسي في اعاده المجوهرات |
Fred çok şey yapmış olabilir fakat hırsızlık buna dahil değil. | Open Subtitles | فريد قد يكون الكثير من الأشياء لكن لص ليس واحدا منهم |
Yanında 50 rehine varken uçakla kaçan banka soyguncusu duydun mu hiç? Serap görüyorsun. | Open Subtitles | أياً كان من سمع لص بنك يهرب بطائرة و عليها خمسون رهينة |
Ne türden bir soyguncu bir evi soyar ve böyle bir yüzüğü kurbanın parmağında bırakır? | Open Subtitles | أي لص يسطو منزل ويترك خاتماً كهذا على اصبع الضحية ؟ |
Kırk Haramiler'in kanunu bu konuda çok nettir. | Open Subtitles | قانون الأربعون لص واضح جداً في هذه النقطة. |
Krallığın, üstünden nasıl sarktığını şimdi anlıyor. Dev kisvesi giymiş cüce hırsıza dönmüş. | Open Subtitles | إنه يشعر الآن بأن المنصب أكبر منه وأنه أشبه بثوب عملاق يلبسه لص قزم |
İlk önce Oğlak habis bir dük için çalışan bir haydut. | Open Subtitles | في البداية كان كابريكورن قاطع طريق لص يعمل لمصلحة دوق الشر |
Ne ejderha hırsızını, ne buz püskürten ejderhayı ne de çatlak patronunu ve ejderha ordusunu tanıyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، لا نعرف شيئا عن لص التنانين أو التنين باصق الجليد أو رب عملك المخبول وجيشه من التنانين، مفهوم؟ |
Kaçan önemsiz, küçük bir hırsızdı zaten. | Open Subtitles | على أيّة حال، نيافتك، إنه لص تافه مثير للشفقة فحسب. |