ويكيبيديا

    "لقد أحضرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • getirdim
        
    • aldım
        
    • getirdin
        
    • getirmiştim
        
    • bende
        
    • getirmişsin
        
    • almışsın
        
    • hazırladım
        
    • getirmiş
        
    • çağırdım
        
    • getirmiştiniz
        
    Özel zulamdan bir kaç beyni karıştıracak bir şey getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت شيئاً من أشيائي الخاصة المخفية التي ستجنن العقول.
    Ajan Mulder'ı duygularımı yumuşatması için onların muhakememi bulandırmasını engellemesi için getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت العميل مولدر ليساعدني بفهم شعوري؛ لمنعهم من التأثير على حكمي.
    Hey, baba. Sana biraz nane ve saçın için toka getirdim. Open Subtitles مرحباً أبي, لقد أحضرت لك بعض النعنع و مشط شعرك الصغير
    bilmiyorsun ben ne kadar çılgın bir aşığım sana hediye aldım kalbimin öyküsü Open Subtitles أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت هدية لك من قلبي
    J.D., üzerinde adımız yazan 200 santimlik bir pizza aldım! Open Subtitles جي دي, لقد أحضرت معي بيتزا كبيرة الحجم تحمل اسمينا
    Çalışmalara birlikte gidelim. Fazladan pom-pom da getirdim. Hadi, buradan. Open Subtitles مرحبا، رافقيني إلى الأحتفالية، لقد أحضرت لك رِيَــش أضافية للتشجيع
    Hey! Sana bir şey getirdim, doğum günü çocuğu. Kendim paketledim. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً من أجل عيد ميلادك، لقد غلفتها بنفسي.
    Hey! Sana bir şey getirdim, doğum günü çocuğu. Kendim paketledim. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً من أجل عيد ميلادك، لقد غلفتها بنفسي.
    Bunu getirdim. Dışarıdan güzel bir yemek söyleriz diye düşündüm. Open Subtitles لقد أحضرت هذه وفكرت بمقودري أن أطلب وجبة غداء لكِ.
    Sizin için bir video getirdim, burada, üç boyutlu dosyanızı nasıl programa dahil ettiğimizi göreceksiniz. TED لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد.
    Kendini aşağılanmış hissedesin diye o şişeyi getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت هذه الزجاجة هنا لأشعرك بأنك رخيص
    Al. Sana harika bir yemek getirdim. Domates suyu kokteyli. Open Subtitles لقد أحضرت لك عشاءاً لذيذاً كوكتيل عصير الطماطم
    Yardım getirdim. Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟
    İyi akşamlar Elwood. Sana bornozunu getirdim. Teşekkür ederim Veta. Open Subtitles مساء الخير "ألـوود" لقد أحضرت دراء حمامك "شكراً لكِ "فيتـا
    Aynı zamanda sana protein bar aldım, atıştırmalık bir şeyler istersin belki. Open Subtitles لقد أحضرت لك أيضا أعواد البروتين فقط في حال أردتي وجبة خفيفة
    Pekala. İstediğin tüm bilgileri aldım. Open Subtitles حسناً، لقد أحضرت لك كل المعلومات التي طلبتها مني.
    Biraz taze meyve suyu ve güzel çörekler aldım. Open Subtitles لقد أحضرت العصير الطازج و بعض الكعك الطيب
    - Sana çikolata aldım. - Çikolata? Open Subtitles ـ تفضلي، لقد أحضرت لك بعضا من الشيكولاته ـ شيكولاته؟
    Sen fethettiğiniz ülkelerin krallarının kafalarını taçları ile şehrimin merdivenlerine getirdin... Open Subtitles لقد أحضرت تيجان ورؤوس الملوك الذين أحتللت بلادهم إلى أدراج مدينتى
    - Bizim için yemek getirmiştim. - Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الطعام للعشاء ما كان يجب ان تفعلي ذلك
    Tazecik salatan için, sihirli karışımın bende. Open Subtitles لقد أحضرت مكونات السلطة الجيلي الرقيقة المفضلة لديك
    Sen bekar başına, 20. yüzyılda mastürbasyonu getirmişsin. Open Subtitles لقد أحضرت أول حدث للإعتداء الذاتي على النفس إلى القرن العشرين
    Zach'i toplantısından almışsın. Bu çok hoş. Open Subtitles اذاً، لقد أحضرت "زاك" مجدداً من اجتماعه هذا لطف منك
    İstifanı hazırladım ben sana sadece imzalamak düşüyor ki tüm bu yaşananları unutalım. Open Subtitles لقد أحضرت لك ورقة استقالتك كل ما عليك فعله هو التوقيع عليها و نستطيع أن ننسى كل ما حدث بيننا
    Şampanya getirmiş. Senin de burada olacağını düşünmüş. Open Subtitles لقد أحضرت الشمبانيا معها ظنت بأنك ستكون هنا أيضاً
    Karılarımı çağırdım, ve beraberlerinde çocuklar ve diğerleri geldiler. Open Subtitles لقد أحضرت زوجتي الإثنتين والأطفال وجئت هنا
    Bir sabah erkenden bize ceviz getirmiştiniz. Hatırladınız mı? Open Subtitles لقد أحضرت لنا بعض الحبوب ذات يوم , أتتذكر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد