Özel zulamdan bir kaç beyni karıştıracak bir şey getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت شيئاً من أشيائي الخاصة المخفية التي ستجنن العقول. |
Ajan Mulder'ı duygularımı yumuşatması için onların muhakememi bulandırmasını engellemesi için getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت العميل مولدر ليساعدني بفهم شعوري؛ لمنعهم من التأثير على حكمي. |
Hey, baba. Sana biraz nane ve saçın için toka getirdim. | Open Subtitles | مرحباً أبي, لقد أحضرت لك بعض النعنع و مشط شعرك الصغير |
bilmiyorsun ben ne kadar çılgın bir aşığım sana hediye aldım kalbimin öyküsü | Open Subtitles | أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت هدية لك من قلبي |
J.D., üzerinde adımız yazan 200 santimlik bir pizza aldım! | Open Subtitles | جي دي, لقد أحضرت معي بيتزا كبيرة الحجم تحمل اسمينا |
Çalışmalara birlikte gidelim. Fazladan pom-pom da getirdim. Hadi, buradan. | Open Subtitles | مرحبا، رافقيني إلى الأحتفالية، لقد أحضرت لك رِيَــش أضافية للتشجيع |
Hey! Sana bir şey getirdim, doğum günü çocuğu. Kendim paketledim. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك شيئاً من أجل عيد ميلادك، لقد غلفتها بنفسي. |
Hey! Sana bir şey getirdim, doğum günü çocuğu. Kendim paketledim. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك شيئاً من أجل عيد ميلادك، لقد غلفتها بنفسي. |
Bunu getirdim. Dışarıdan güzel bir yemek söyleriz diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه وفكرت بمقودري أن أطلب وجبة غداء لكِ. |
Sizin için bir video getirdim, burada, üç boyutlu dosyanızı nasıl programa dahil ettiğimizi göreceksiniz. | TED | لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد. |
Kendini aşağılanmış hissedesin diye o şişeyi getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه الزجاجة هنا لأشعرك بأنك رخيص |
Al. Sana harika bir yemek getirdim. Domates suyu kokteyli. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك عشاءاً لذيذاً كوكتيل عصير الطماطم |
Yardım getirdim. Burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟ |
İyi akşamlar Elwood. Sana bornozunu getirdim. Teşekkür ederim Veta. | Open Subtitles | مساء الخير "ألـوود" لقد أحضرت دراء حمامك "شكراً لكِ "فيتـا |
Aynı zamanda sana protein bar aldım, atıştırmalık bir şeyler istersin belki. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك أيضا أعواد البروتين فقط في حال أردتي وجبة خفيفة |
Pekala. İstediğin tüm bilgileri aldım. | Open Subtitles | حسناً، لقد أحضرت لك كل المعلومات التي طلبتها مني. |
Biraz taze meyve suyu ve güzel çörekler aldım. | Open Subtitles | لقد أحضرت العصير الطازج و بعض الكعك الطيب |
- Sana çikolata aldım. - Çikolata? | Open Subtitles | ـ تفضلي، لقد أحضرت لك بعضا من الشيكولاته ـ شيكولاته؟ |
Sen fethettiğiniz ülkelerin krallarının kafalarını taçları ile şehrimin merdivenlerine getirdin... | Open Subtitles | لقد أحضرت تيجان ورؤوس الملوك الذين أحتللت بلادهم إلى أدراج مدينتى |
- Bizim için yemek getirmiştim. - Bunu yapmana gerek yoktu. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الطعام للعشاء ما كان يجب ان تفعلي ذلك |
Tazecik salatan için, sihirli karışımın bende. | Open Subtitles | لقد أحضرت مكونات السلطة الجيلي الرقيقة المفضلة لديك |
Sen bekar başına, 20. yüzyılda mastürbasyonu getirmişsin. | Open Subtitles | لقد أحضرت أول حدث للإعتداء الذاتي على النفس إلى القرن العشرين |
Zach'i toplantısından almışsın. Bu çok hoş. | Open Subtitles | اذاً، لقد أحضرت "زاك" مجدداً من اجتماعه هذا لطف منك |
İstifanı hazırladım ben sana sadece imzalamak düşüyor ki tüm bu yaşananları unutalım. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك ورقة استقالتك كل ما عليك فعله هو التوقيع عليها و نستطيع أن ننسى كل ما حدث بيننا |
Şampanya getirmiş. Senin de burada olacağını düşünmüş. | Open Subtitles | لقد أحضرت الشمبانيا معها ظنت بأنك ستكون هنا أيضاً |
Karılarımı çağırdım, ve beraberlerinde çocuklar ve diğerleri geldiler. | Open Subtitles | لقد أحضرت زوجتي الإثنتين والأطفال وجئت هنا |
Bir sabah erkenden bize ceviz getirmiştiniz. Hatırladınız mı? | Open Subtitles | لقد أحضرت لنا بعض الحبوب ذات يوم , أتتذكر؟ |