ويكيبيديا

    "لقد جاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldi
        
    • gelmiş
        
    • gelmişti
        
    • gelip
        
    • çıktı
        
    • geliyor
        
    • uğramıştı
        
    Beni teselli etmeye ve de hayal kırıklığını ifade etmeye geldi. Open Subtitles لقد جاء لتطمئني ولكن كل ما يفعله هو إظهار خيبة أمله.
    O bu bir ogul gibi geldi evi ve seni seviyor Open Subtitles لقد جاء كولد لي في هذا المنزل كما أنه يحبك جداً
    Şu anda ölüm cezanın uygulanma vakti geldi, bunu görmekde benim işim. Open Subtitles الآن لقد جاء ميعاد موتك وأنا هنا بحكم ما تمليه عليه وظيفتي
    Tanığın söylediğine göre sınıfa, göğsünde bir bombayla gelmiş. Open Subtitles إستناداً إلى الشاهدة لقد جاء إلى الفصل وهناك قنبلة على صدره
    Birkaç gün sonra aniden havanın değişmesi ilaç gibi gelmişti. Open Subtitles لقد جاء ذلك كالإغاثة بعد عدة أيام، وفجأة تغير الطقس.
    O tekrar geldi, di mi. Bunun anlamını biliyor musun. Open Subtitles لقد جاء ثانيةً, هذا كل شىء تعرفين ماذا يعنى هذا
    Lordumun içkisinden tatmaya ve bu salon üzerine çöken kabustan bizi kurtarmaya yeminli pek çok cesur adam geldi. Open Subtitles لقد جاء العديد من المحاربين الشجعان لتذوق شراب الملك اللذيذ والعديد منهم أقسموا بأنهم سوف يريحوننا من قاعة الكوابيس
    Aria, babanın gözü sürekli üzerimizde. Geçen gece gideceğimiz restorana da geldi. Open Subtitles من الواضح أن أباكِ مترصد لعلاقتنا لقد جاء إلى المطعم تلك الليلة
    O benim yüzüm ve görüntümle geldi... ve annen kandırıldı. Open Subtitles لقد جاء إليها بوجهي و شكلي، و هي أنخدعت بذلك.
    Artık Afrika'daki Sub-Sahara ülkelerini tek bir bütün olarak düşünmekten vazgeçme zamanı geldi. TED لقد جاء الوقت الذي يجب فيه التوقف عن التفكير بأفريقيا جنوب الصحراء ككتلة واحدة
    Canını seven kaçsın! Büyük bir büyücü geldi. Kendi dünyasının ordularını çağırıyor. Open Subtitles إنجوا بحياتكم , لقد جاء ساحر عظيم إنه يستدعى جيوش من الأرض نفسها
    Evet, dün gece geldi. Benim kim olduğumu ona söylememeliydiniz. Open Subtitles نعم ، لقد جاء ليلة أمس كان عليك إخباره من أكون
    Kocanız sizi göremeyecek olsa bile her ziyaret gününde geldi. Open Subtitles لقد جاء زوجك فى كل أيام الزيارة حتى حين لم يتمكن من رؤيتك
    Burada kalabilir. Yiyecekleri var. Buraya kalmaya geldi. Open Subtitles ربما يبقى ، سيجد الرعاية هنا لقد جاء هنا ليبقى
    Müşterim bunu almaya geldi. Neredeyse çelloyu götürecekti. Open Subtitles لقد جاء زبوني ليأخذه و كاد أن يأخذ التشيللو بدلاً عنه.
    Yakınını son yolculuğuna uğurlamaya geldi, kendi de yolculuğa çıktı. Open Subtitles لقد جاء ليعبر عن اخر تعازية وقرر ان يشاركهم
    Bana uğramak için geldi ve sonra babamla tanıştı. Open Subtitles شاهدته يصاب بالفزع فقط همم، لقد جاء لزيارتي وعندها قابل والدي
    İptidai bir ülkeydi. Tabut bize mühürlü geldi. Open Subtitles لقد كان بلد بدائى و لقد جاء النعش محكم الإغلاق
    Hastanın biri kuş gribi benzeri semptomlarla gelmiş. Open Subtitles لقد جاء مريض بأعراض شبيهة بإنفلونزا الطيور
    - Buraya lise sevgilisiyle yatmaya gelmiş. Open Subtitles لقد جاء هنا لكي يعاود زيارة صديقةً قديمة من مدرسته الثانوية
    Evet, buraya bazı şeyler almaya gelmişti, ve bir daha dönmedi. Open Subtitles نعم، لقد جاء إلى هنا لشراء بعض الأشياء ولكنه لم يعد
    Hayır, arkamdan gelip bana vurmağa başladı ben de suratımı kapatmağa çalışıyordum. Open Subtitles كلا لقد جاء من الخلف وبدأ يضربني كنت أحاول أن أغطي وجهي
    bu tamamen onların kollektif bilgeliklerinden doğaçlama olarak ortaya çıktı. TED لقد جاء الأمر بطريقة عفوائية عبر حكمتهم الجماعية.
    Çocuklar buraya sadece uyumaya geliyor. O yüzden böyle minimal. Open Subtitles لقد جاء الفتية هنا ليناموا فقط لهذا الامر بسيط جدا
    Gittiğin sabah uğramıştı. Çok sıkıntılı görünüyordu. Open Subtitles لقد جاء في الصباح الذي غادرت فيه لقد بدا أنه في مشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد