Elini kaldıran herkese, zamanlarını birine bakarak geçirdikleri için teşekkür ederim. | TED | شكرا لكل من رفع يده على الوقت الذى قضاه فى الرعاية |
Gezegendeki diğer herkese göre ise Kara. Ve ötesine de. | Open Subtitles | وكارا للجميع حرفيا لكل من على هذا الكوكب وما بعده |
Eğer bütün bir gruba hitap edeceksen, aynı mesajı alıp gruptaki herkese vermek durumundasın. Radyo antenleriyle de yapsan, matbaayla da yapsan aynı. | TED | وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام |
Sadece kendi halkımız değil, Wraithlerin karşısında duran herkes için. | Open Subtitles | ليس لنا فقط ، لكن لكل من يريد مواجهة الريث |
Yönetimde bir kemirgen olduğunu söyleyen herkes için hatırlatacak bir şey var ki üretim çoktan yüzde 35'e ulaştı. | Open Subtitles | وبالنسبة لكل من كان يُعارض بوجود قارض يدير الدفة، أحب تذكيره أو تذكيرها بأن إنتاجنا زاد بنسبة 35 بالمائة. |
Kendisiyle görüşmek isteyen herkesi kolayca kabul eden biri değildir o. | Open Subtitles | أيها الملاعين هو ليس بالشخص السهل مقابلته لكل من يتمنى ذلك |
Su, sıvı hâlde kalabilmek için hem sıcaklığa hem de basınca ihtiyaç duyduğu için Mars yüzeyindeki su, istikrarını yitirdi. | Open Subtitles | وبما أن الماء يحتاج لكل من الضغط والدفء ليبقى على شكل سائل فإن المياه لم تعد مستقرة على سطح المريخ |
Bu odada kalan herkesin isimlerine ve araç bilgilerine ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | سنحتاج للأسماء و معلومات السيارات لكل من كان يقيم بهاته الشقة |
Bu üç manşetin her biri için farazi senaryolar geliştirdik. | TED | لقد فكرنا بسيناريو بحثٍ افتراضي لكل من هذه العناوين الثلاثة. |
herkese fiş ver de, bedava oynayabilsinler. | Open Subtitles | أعط فيشا لكل من فى الغرفة ليلعبوا على حساب الكازينو |
herkese fiş ver de, bedava oynayabilsinler. | Open Subtitles | أعط فيشا لكل من في الغرفة ليلعبوا على حساب الكازينو |
Evet, efendim. herkese birer içki. İşte geliyor. | Open Subtitles | أجل يا سيدى , دورة لكل من في المحل , هذه لك |
Bu beyefendi herkese içki ısmarlıyor. | Open Subtitles | هذا الرجل النبيل هنا يشترى دورة مشروب لكل من في المحل |
Vaughn'ın adamları giden herkese 500,000 dolar teklif ediyor. | Open Subtitles | تقدم جماعة فوغن 500 ألف دولار لكل من يتسلق. |
Peki. Sana buraya gelen herkese söylediğim şeyi söyleyeyim. Kanunun eli kolu bağlı. | Open Subtitles | لا بأس ، سأخبرك بما أخبره لكل من يأتي إلى هنا ، القانون لن يفيدك |
Kamyon otomatik silahlarla dolu, beyinsiz dâhil olan herkes için müebbet demek ve uyuşturucu yatağına mı getirdin bizi? | Open Subtitles | هذه شاحنة مليئة بالسلاح الآلي أيها الغبي عقوبة مؤبد لكل من هو متورط وتجعلنا في دائرة عرين المخدرات ؟ |
Bu yüzden yazdığımız tüm kodları, internette ulaşılabilir hale getirdik, isteyen herkes için açık kaynaklı lisans altında oldu. | TED | و جعلناه متاحا على الشبكة بترخيص مفتوح المصدر لكل من أراده. |
Medyanın tabiatındaki değişimden ve bu değişimin, dünyanın dört bir yanında, duyurmak istediği bir mesajı olan herkes için ne anlama geldiğinden bahsetmek istiyorum. | TED | أريد ان أتحدث إليكم عن أفاق الإعلام المتغير وماذا تعني لكل من لديه رسالة يود ان تخرج لأي مكان في العالم |
En vahşi olanları da son anda ortaya çıkacak ama bu itaat zincirine müdahil olan herkes için her şey gayet normal görünecek. | Open Subtitles | .. الأكثر عنفاً سيستخدمون في الأعمال النهائية، لكن عموماً هذه السلسلة من الإذعان ستبدو مريحة لكل من تورط فيها .. |
Ama Geoffrey, o basit esnekliği ve... onu tanıyan herkesi ısıtan optimistliğiyle... hayatını kalan kısmını bu cemaatteki... fakir ve sakatlara harcayarak... bu korkunç sakatlığı yendi. | Open Subtitles | بالبساطه و التفاؤل المشرق وهذا يجلب الدفء لكل من عرفوه وقد قضى بقيه حياته في خدمه |
Hükümetler hem girişimcilerinin hem de müşterilerinin gelişmesine izin veren şartları oluşturarak refahı ve gelişmeyi yaratırlar. | TED | الحكومة لا تخلق الازدهار والتنمية، بخلق الظروف التي تسمح لكل من رواد العمال وعملائهم بالازدهار. |
Belki bir zamanlar şirkette herkesin psikolojik yapısını anlıyordun ve istediğin sonucu almak için hangi görevi kime vermen gerektiğini biliyordun. | Open Subtitles | ربما كنت يوماً ما تفهم البنية النفسية لكل من في الشركة حين كنت تعلم لمن تولي أي مهمة لتحقيق النتيجة المرجوة |
Bu şeylerin her biri için bir küçük nokta bırakıyorum. Hepsinin arasındaki aralık aynı, 30 birim. | TED | وسأضع نقاطاً لكل من هؤلاء. تتباعد النقاط بصورة متساوية لأن بين كل منها ٣٠. |