ويكيبيديا

    "لكل من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkese
        
    • herkes için
        
    • herkesi
        
    • hem de
        
    • herkesin
        
    • her biri için
        
    Elini kaldıran herkese, zamanlarını birine bakarak geçirdikleri için teşekkür ederim. TED شكرا لكل من رفع يده على الوقت الذى قضاه فى الرعاية
    Gezegendeki diğer herkese göre ise Kara. Ve ötesine de. Open Subtitles وكارا للجميع حرفيا لكل من على هذا الكوكب وما بعده
    Eğer bütün bir gruba hitap edeceksen, aynı mesajı alıp gruptaki herkese vermek durumundasın. Radyo antenleriyle de yapsan, matbaayla da yapsan aynı. TED وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام
    Sadece kendi halkımız değil, Wraithlerin karşısında duran herkes için. Open Subtitles ليس لنا فقط ، لكن لكل من يريد مواجهة الريث
    Yönetimde bir kemirgen olduğunu söyleyen herkes için hatırlatacak bir şey var ki üretim çoktan yüzde 35'e ulaştı. Open Subtitles وبالنسبة لكل من كان يُعارض بوجود قارض يدير الدفة، أحب تذكيره أو تذكيرها بأن إنتاجنا زاد بنسبة 35 بالمائة.
    Kendisiyle görüşmek isteyen herkesi kolayca kabul eden biri değildir o. Open Subtitles أيها الملاعين هو ليس بالشخص السهل مقابلته لكل من يتمنى ذلك
    Su, sıvı hâlde kalabilmek için hem sıcaklığa hem de basınca ihtiyaç duyduğu için Mars yüzeyindeki su, istikrarını yitirdi. Open Subtitles وبما أن الماء يحتاج لكل من الضغط والدفء ليبقى على شكل سائل فإن المياه لم تعد مستقرة على سطح المريخ
    Bu odada kalan herkesin isimlerine ve araç bilgilerine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاج للأسماء و معلومات السيارات لكل من كان يقيم بهاته الشقة
    Bu üç manşetin her biri için farazi senaryolar geliştirdik. TED لقد فكرنا بسيناريو بحثٍ افتراضي لكل من هذه العناوين الثلاثة.
    herkese fiş ver de, bedava oynayabilsinler. Open Subtitles أعط فيشا لكل من فى الغرفة ليلعبوا على حساب الكازينو
    herkese fiş ver de, bedava oynayabilsinler. Open Subtitles أعط فيشا لكل من في الغرفة ليلعبوا على حساب الكازينو
    Evet, efendim. herkese birer içki. İşte geliyor. Open Subtitles أجل يا سيدى , دورة لكل من في المحل , هذه لك
    Bu beyefendi herkese içki ısmarlıyor. Open Subtitles هذا الرجل النبيل هنا يشترى دورة مشروب لكل من في المحل
    Vaughn'ın adamları giden herkese 500,000 dolar teklif ediyor. Open Subtitles تقدم جماعة فوغن 500 ألف دولار لكل من يتسلق.
    Peki. Sana buraya gelen herkese söylediğim şeyi söyleyeyim. Kanunun eli kolu bağlı. Open Subtitles لا بأس ، سأخبرك بما أخبره لكل من يأتي إلى هنا ، القانون لن يفيدك
    Kamyon otomatik silahlarla dolu, beyinsiz dâhil olan herkes için müebbet demek ve uyuşturucu yatağına mı getirdin bizi? Open Subtitles هذه شاحنة مليئة بالسلاح الآلي أيها الغبي عقوبة مؤبد لكل من هو متورط وتجعلنا في دائرة عرين المخدرات ؟
    Bu yüzden yazdığımız tüm kodları, internette ulaşılabilir hale getirdik, isteyen herkes için açık kaynaklı lisans altında oldu. TED و جعلناه متاحا على الشبكة بترخيص مفتوح المصدر لكل من أراده.
    Medyanın tabiatındaki değişimden ve bu değişimin, dünyanın dört bir yanında, duyurmak istediği bir mesajı olan herkes için ne anlama geldiğinden bahsetmek istiyorum. TED أريد ان أتحدث إليكم عن أفاق الإعلام المتغير وماذا تعني لكل من لديه رسالة يود ان تخرج لأي مكان في العالم
    En vahşi olanları da son anda ortaya çıkacak ama bu itaat zincirine müdahil olan herkes için her şey gayet normal görünecek. Open Subtitles .. الأكثر عنفاً سيستخدمون في الأعمال النهائية، لكن عموماً هذه السلسلة من الإذعان ستبدو مريحة لكل من تورط فيها ..
    Ama Geoffrey, o basit esnekliği ve... onu tanıyan herkesi ısıtan optimistliğiyle... hayatını kalan kısmını bu cemaatteki... fakir ve sakatlara harcayarak... bu korkunç sakatlığı yendi. Open Subtitles بالبساطه و التفاؤل المشرق وهذا يجلب الدفء لكل من عرفوه وقد قضى بقيه حياته في خدمه
    Hükümetler hem girişimcilerinin hem de müşterilerinin gelişmesine izin veren şartları oluşturarak refahı ve gelişmeyi yaratırlar. TED الحكومة لا تخلق الازدهار والتنمية، بخلق الظروف التي تسمح لكل من رواد العمال وعملائهم بالازدهار.
    Belki bir zamanlar şirkette herkesin psikolojik yapısını anlıyordun ve istediğin sonucu almak için hangi görevi kime vermen gerektiğini biliyordun. Open Subtitles ربما كنت يوماً ما تفهم البنية النفسية لكل من في الشركة حين كنت تعلم لمن تولي أي مهمة لتحقيق النتيجة المرجوة
    Bu şeylerin her biri için bir küçük nokta bırakıyorum. Hepsinin arasındaki aralık aynı, 30 birim. TED وسأضع نقاطاً لكل من هؤلاء. تتباعد النقاط بصورة متساوية لأن بين كل منها ٣٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد