Bana birşeyler vermek istiyorsan, ...ver Ama neden bunu bir adaya yüklüyorsun? | Open Subtitles | اسمع انا بخير تريد ان تعطيني شيئاً اعطني شيئاً,لكن لما تتظاهر بالمرشح؟ |
Ama neden aşağı inip direkt olarak jeneratörden emmiyor ki? | Open Subtitles | لكن لما لا ينزل فحسب ؟ ويمتصها مباشرة من المفاعل |
Evet Ama neden bir şeytan ruhsuz birinin peşine düşsün ki? | Open Subtitles | أجل, لكن لما قد يسعى شيطانٌ خلف رجل من دون روح؟ |
Ya ben? Hayatını yaşa tabii, Ama niye bu adam burada oturmak zorunda? | Open Subtitles | يمكنك أن تتمتعي لكن لما يجب أن يسكن هذا الرجل هنا؟ |
Peki neden daha yaşlı? | Open Subtitles | لكن لما ظننتي أني سأكون أكبر سناً ؟ |
Burası çok güzel, cennet gibi. Ama neden harita üzerinde değil mi? | Open Subtitles | المكان جميل جدا هنا ، انه أشبه بالجنة لكن لما ليس على الخريطة ؟ |
Evet, Ama neden biz Triad artık ne istediğini yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | نعم ، لكن لما يتعين علينا القيام بما يريده الثالوث بعد الآن ؟ |
Ama neden beni okuldan bu kadar erken aldın? | Open Subtitles | لكن لما كان عليكِ أن تقليني إلى المدرسة باكراً؟ |
Tamam, belki kızlar gelmemiş olabilir Ama neden en azından birazcık entelektüel olmuyoruz? | Open Subtitles | حسنا, إذا لا يوجد أي فتيات هنا000 لكن لما لا نحاول على الأقل أن نجري حوارات راقية؟ |
Hiç anlamadım Ama neden içeride beklemiyorsun? | Open Subtitles | ليس لدي فكره عن معنى هذا لكن لما لاتنتظر بالدخل؟ |
- Ama neden kartel kendi adamlarını öldürdü? | Open Subtitles | لكن لما تقتل العصابة واحداً من أفرادها، أيضاً ؟ |
Tamam Ama neden bu sabah? | Open Subtitles | كانت ستبقى غير مكشوفة الى الابد حسنا, لكن لما هذا الصباح؟ |
Seni de görmek çok güzel Ama neden Güney Kutbu'ndaki eğitiminde değilsin? | Open Subtitles | تسعدنا رؤيتك أيضا لكن لما لست تتدربين في القطب الجنوبي؟ |
Ama neden bir taneyle yetinesiniz ki? | Open Subtitles | أجل, إنها تُعد اصغر مما كُنت تستخدم.. لكن لما لا نستوطن واحدة؟ |
Ama neden bölge 86'nın eski bir dosyasını karıştırıyorsun | Open Subtitles | لكن لما تنقبين في القضايا القديمة من القسم 86؟ |
Evet, Ama neden Sam Amca'nın sana ve Dex'e bizim için yaptırdığı şeyin aynısını yaparak çuvalla para kaldırmayalım ki? | Open Subtitles | أجل,لكن لما لا نقوم بجنى كميه كبيره من المال أولا بعمل نفس الشئ الذى العم سام يجعلك أنت وديكس تقومان به من أجلنا الأن |
Ama neden kafalarına böyle şeyleri soktunuz, neden henüz 15'lerindeyken? | Open Subtitles | لكن لما تضعون هذه الأفكار في عقولهم لماذا، هم بالخامسة عشر؟ |
Ama neden herkes onu durdurupta Parkinsonu olan başka birinden bahsetmek zorunda? | Open Subtitles | و لكن لما يجب على الجميع أن يوقفه و يحدثه عن شخص آخر من لديه مرض الباركينسون أيضا ؟ |
- Uzman sizsiniz, Ama niye kendi için yiyecek bir şey almadı? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق الخبراء لكن لما لم يأخذ لنفسه شيئاً ليأكله؟ |
Ama niye ön bahçende duruyor? | Open Subtitles | لكن لما هو في ساحتك الأمامية ؟ |
Peki neden Gıda ve İlaç Dairesini(GİD) aramadınız? | Open Subtitles | لكن لما لم تتصلوا بـ"هيئة الأغذية و الدواء"؟ |
Çünkü çok sert oynuyorlardı ve herşey, ...ama tek konuştukları şey kuru pasta ve Narnia Günlükleri'ydi. | Open Subtitles | السبب أنهم يتصرفون جميعهم بقسوة وكل شيء لكن لما كانوا يطرقون حول الكعك " وسجلات " نارنيا |