Programın yarısı bitmiştir, Ama bir şey sizi içine çeker ve merak edersiniz. | TED | هي بالفعل في منتصف الطريق، لكن هناك شيء قد جذب انتباهك وأنت تهتم. |
Ama bir endişesi var. Geçmişiniz hakkında çok dürüst davranmadınız. | Open Subtitles | لكن هناك أمر مقلق، لم تكوني صادقة بالحديث عن هويتكِ |
Ama orada biri daha vardı, onu izledi ve dinledi. | Open Subtitles | لكن هناك أحد اخر كان هناك وتبعها للأسفل ليتصنت عليها |
fakat halk tarafından makbule geçmeyen şey şu ki aslında, deneyler gitgide daha iyi oluyor ve bunun sonucunda, gitgide daha hızlı yapılıyor. | TED | و لكن هناك شيء لا يستطيع عامة الناس تقديره في الحقيقة ، ان التجارب في تحسن مستمر و عليه ، فقد اصبحت اسرع |
ama bazı şeyler var ki örneğin, basketbol koçlarının bilmek istediği. | TED | لكن هناك اشياء التي على سبيل المثال، مدربين كرة السلة يريدون معرفته. |
Yani, evet, 150 milyon derecenin bir bityeniği var ama hala bu reaksiyonun da bir bit yeniği var. | TED | حسناً، هناك خدعة أنه ينبغي عليك الوصول لدرجة حرارة 150 مليون درجة، لكن هناك خدعة حول التفاعل حتى الآن. |
Evet ama burada harf olmayan orta çağdan kalma semboller var. | Open Subtitles | نعم، لكن هناك رموز غير حرفية لأن تلك من القرون الوسطى |
Kimin ne dediği umurumda değil, her genç kızın güzel bir yanı vardır. | Open Subtitles | لا أهتم بما يقوله أى أحد لكن هناك شئ جميل فى كل فتاة |
Ama bir grup parlayan gözleri olan kötü adam var dışarıda. | Open Subtitles | لكن هناك مجموعة من الرجالِ السيئينِ متوهجو العيونِ في الخارج هناك، |
Üzgünüm, sire, Ama bir dev kentin duvarlarından içeri sızmış. | Open Subtitles | أنا آسف يا مولى، لكن هناك عملاق إخترق حوائط المدينة |
Bu hoşuma gider. Ama bir sorun var. Koç Williams koridorda. | Open Subtitles | أحب هذا , لكن هناك مشكلة المدربة في الممر و تراقب |
Bu hoşuma gider. Ama bir sorun var. Koç Williams koridorda. | Open Subtitles | أحب هذا , لكن هناك مشكلة المدربة في الممر و تراقب |
Burada rüzgâr yok Ama orada seni uçuracak kadar sert bir rüzgâr esiyor. | Open Subtitles | هنا.. لا توجد رياح هنا لكن هناك الرياح قوية جدا ستحملك من الأرض |
Ama orada insanlar var ve tamamıyla farklı şeyler görüyorlar. | Open Subtitles | لكن هناك آشخاص ينظرون إلى الأعلى ويرون شيئاً مختلفاً تماماً. |
Ama orada insanlar var ve tamamıyla farklı şeyler görüyorlar. | Open Subtitles | لكن هناك آشخاص ينظرون إلى الأعلى ويرون شيئاً مختلفاً تماماً. |
fakat bu muhteşem gezintide bir şey kayıp; O da "zaman". | TED | لكن هناك شيء مفقود في هذه الجولة الرائعة: لقد حان الوقت. |
fakat eğer düşünürseniz ve organize olursanız zeminden çok daha fazla destek görürsünüz. | TED | لكن هناك المزيد من الضغوط من القواعد اكثر مما تعتقدون، إذا بدأنا بالتنظيم. |
Listedeydiniz ama bazı mali problemler var. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ على القائمةِ لكن هناك مشاكل مالية قليلاً. |
Daha çok iş var, ama birkaç hafta sonra Lanchester'da bir yarış var. | Open Subtitles | هذا يتطلب كثير من العمل لكن هناك سباق بعد عدة أسابيع في لانكاستر |
Bu büyük bir kısmı incelenmemiş bir alan ama burada size gösterebileceğim biraz veri mevcut. | TED | هذه منطقة غير مستكشفة بشكل كبير لكن هناك قليل من البيانات يمكنني عرضها عليكم |
Ama, şüphesiz kendisine aşık olan birisi vardır o kimle evlenmek istedi. | Open Subtitles | لكن هناك بالتأكيد شخص هي كانت تحبه من الذى أرادت الزواج منه |
Ama aynı zamanda olağanüstü farklılıklar da var, genelde beyaz olmayan ve beyaz Y kuşağı arasında. | TED | لكن هناك كذلك اختلافات شديدة، غالبًا بين جيل الألفية غير البيض وجيل الألفية البيض. |
Hayır, hiç görmedim ama depoda eski bir bot vardı. | Open Subtitles | لا، ليس من قبل، لكن هناك طوافة قديمة في المخزن. |
Ama beyazperdeden aşina olabileceğin birkaç kişi de var tabii. | Open Subtitles | أجل، لكن هناك بضعة وجوه يمكنكِ أن تعرفيها من الشاشة. |
ancak yaptığımı yapmamın bir nedeni vardı bunu en iyi sen anlayabilirsin. | Open Subtitles | لكن هناك سبب لما فعلته.. واحد أظن بأنك بوضع خاص لكي تفهمه. |
Ama, bu ilaçları vermek için 3 saat zamanımız var. | Open Subtitles | لكن هناك مقابل.. لدينا فقط مدة ثلاث ساعات لإعطائها الدواء |
Dört kurşunun ikisini çıkardık ama omurganın çok yakında bir tane daha var. | Open Subtitles | أزلنا إثنتين من الرّصاصات الأربع لكن هناك واحدة قريبة جداً من العمود الفقري |