ويكيبيديا

    "للمرة الأولى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilk kez
        
    • ilk defa
        
    • - İlk kez
        
    • ilk seferde
        
    • İlk seferinde
        
    • İlk sefer
        
    • ilk olarak
        
    O görüşmeyi ilk kez öldüğü günün sabahında, saat üçte dinledim. TED استمعت لتلك المقابلة للمرة الأولى في الثالثة صباحا، في يوم رحيله.
    McDonald'sa gittiler orada oturdular, uzun zamandır ilk kez birbirleriyle konuştular, birbirlerini dinlediler. TED ذهبوا إلى ماكدونالدز وجلسوا وتحدوثوا وسمعوا بعضهم البعض للمرة الأولى منذ فترة طويلة.
    Dün gece, ilk kez olarak, ...Polonyalılar, Alman topraklarında Alman askerlerine ateş açmışlardır. Open Subtitles للمرة الأولى البارحة، فتح البولنديون النار على الجنود الألمان المتواجدين على الأراضي الألمانية
    İlk defa onun dünyaya başka biri için geldiğine inanıyorum. Open Subtitles للمرة الأولى أؤمن بأنه يوجد مثيل له فى هذا العالم
    İlk defa aşık oldum, ilk defa kalbim kırıldı, ilk defa onurlu davrandım. Open Subtitles الوقوع في الحبّ للمرة الأولى وينكسر قلبي للمرة الأولى واكون صادقا للمرة الأولى
    Bu ilk defa kitap yazmış biri için heyecan verci olmalı. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان مثيراً جداً بالنسبة للمرة الأولى لكاتب
    Herb, meslek hayatım boyunca ilk kez ne yapmak istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles هرب ، للمرة الأولى في مهنتي أنا لا أعرف ما العمل
    Radyo astronomi bilim adamı olan David Spergel ilk kez fısıItıyı duyduklarında evrenin kozmik başlangıcın ilk resimleri bakıyor oldular. Open Subtitles بعد 40 عامل على سماع فلكيين همسات ولادة كوننا الخافتة للمرة الأولى يملك دايفيد سبرجل الآن صورة للكون في صغره
    Ayrıca hayatımda ilk kez, her şeyin nihayet yoluna gireceğini hissediyorum. Open Subtitles وانا بدأت بالشعور للمرة الأولى أخيراً, أن كل شيء سيكون بخير
    Çünkü ilk kez yanımda duran kişinin gitmek isteyeceğinden korkuyorum. Open Subtitles لأننى للمرة الأولى أخاف أن يقرر الشخص الذى بجوارى الرحيل
    M.Ö. 4,000'lerde Orta Asya'daki göçebe insanlar ilk kez onları evcilleştirmeyi öğrendi. Open Subtitles سنة 4000 قبل الميلاد، تعلّم البدو في وسط آسيا ترويضهم للمرة الأولى.
    Tarihte ilk kez bu rakip örgütler bir görevde birlikte çalışıyorlar. Open Subtitles للمرة الأولى في تاريخهم عملت هذه الوكالات المتنافسة معاً في مهمة
    Yok, hayır, yıllardır ilk kez olan şey birine olan hüsranımın öfkeye dönüşmesi ve az daha kendimi kaybediyor olmamdı. Open Subtitles لا، لا، ماحدث أني للمرة الأولى منذ سنوات إحباطي تجاه شخص ما تحول لـ غضب و كدتُ أن أفقد سيطرتي
    Hayatı boyunca ilk kez, belki de hayatının nasıl olabileceğini gördü. Open Subtitles وربّما أدركت للمرة الأولى ، ما يمكن أن تكون عليه حياتها.
    15 yıldır ilk defa ayaklarımın üstüne basabiliyorum,ve onları kullanmam lazım. Open Subtitles لدي ساقين تعمل للمرة الأولى منذ 15 عاماً وأنا سأستخدمها ..
    Demir Perde'nin gerisinde ilk defa çaldığımız zamanı resmen kuşatılmıştık. Open Subtitles عندما لعبنا وراء ایرون الستار للمرة الأولى ونحن كانت محاصرة.
    Bu sayede adım, en çok arananlar listesinde ilk defa 1. sırada. Open Subtitles بفضل هذا.. سيكون اسمي من اوائل الاسماء في محرك البحث.. للمرة الأولى
    İlk defa doğru bir şey yaptım ve yine gittim onun içine ettim. Open Subtitles للمرة الأولى, حصلت على كل شي وتحتم علي ان اعود وافسد كل شي.
    Bugün işte ilk günüm, bebeğimden, onu eve götürdüğümden beri ilk defa ayrıldım. Open Subtitles إنه يومي الأول بعد عودتي, وقد تركت طفلتي للمرة الأولى منذ عدت للمنزل
    Hayatımda ilk defa kendimi yetişkin taklidi yapan bir çocuk gibi düşünmeyi bıraktım. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي، توقفتُ في التفكير عن نفسي كأنني طفل أقلّد الكبار
    - İlk kez burada karşılaşmıştık. - Evet. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تقابلنا به للمرة الأولى.
    Bilirsin kadınların ki ilk seferde ağrır. Open Subtitles اتَعْرفُ هذا مؤلمُ للنِساءِ للمرة الأولى
    İlk seferinde beni dinlesen hayat ne kadar kolay olacak. Open Subtitles أترى ما أعنيه ؟ الحياة ستكون أكثر سهولة لو فقط تستمع إلي للمرة الأولى
    Yıllardan sonra ilk sefer yere sağlam basıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles يا إلهي , للمرة الأولى منذ سنوات شعرت بأني واقفة على أرض ثابته
    Bende bir ilk olarak Ulusal Parlamentoda konuşmak için davet edildim. TED لذلك للمرة الأولى ، دعيت للتحدث أمام البرلمان الوطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد