İlk defa, bahsi sevdim. Çünkü şimdi bir de yemim var. | Open Subtitles | ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل |
Biz bu durumu keşfettik ve ilk defa internetin temelindeki paylaşım yapısını gördük. | TED | نحن اكتشفنا هذا الشيء، ورأيناه للمره الأولى، هذه هياكل المشاركة التي تكمن وراء الإنترنت. |
İlk defa yüksek esneklik veya yüksek nemlendirmeye sahip elastomerlere sahip olabildik. | TED | للمره اﻷولى، من الممكن ان يكون لدينا لدائن مرنة جدا أو ماصّة جيدة للصدمات. |
Sıcak bir hoşgeldin diyelim üç defa Uluslararası Amerika acık mastürbasyon şampiyonu, işte karşınızda, Harry Palms. | Open Subtitles | مرحباً بطولة أمريكا المفتوحة للمره ّالثالثة بطل إستمناءِ الدولي، النخيل المُشْعِرة. |
Ona son bir kez daha düşünme şansı verelim. Aşağıda daha fazla kalamaz. | Open Subtitles | دعه يهضم هذا للمره الأخيره لا يمكنه البقاء فى الأسفل مده أطول |
Sana son kez söylüyorum. Paraya ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | للمره الاخيرة بقول اننا لسنا بحاجة الى المال |
- Ve İngiliz İstihbaratı, mektubu size ilk defa Lizbon'da gösterdi. | Open Subtitles | المخابراتالبريطانيهارتكالخطاب للمره الاولى فى ليسبون ؟ |
27. defa söylüyorum, tedavinize devam edin ve sabırlı olun. | Open Subtitles | حسنا,للمره السابعه و العشرون سوف نسألك بأن تقوم بالعلاج الطبيعي و كن صبورا فقط. |
Yüzüncü defa olduğunda, daha da ağırdır. | Open Subtitles | و يكون أكثر صعوبه عندما تكون للمره المائه |
Ama o gazeteyi alamazsın, burada kazandığın bilgiyi hatırlamıyor olacaksın ve tekrar yükselmede iyi şanslar, çünkü üçüncü defa sana yardım etmem. | Open Subtitles | لَنْ يَكونَ لديك أيّ مِنْ المعرفةِ التى أكتسبتها هنا، وحظّ سعيد في الرقى مره ثانيةً بالتأكيد لن أساعدك للمره الثالثه |
Hayatımda ilk defa, bir şansım varmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | للمره الاولى في حياتي في الحقيقه احس بانني املك فرصه |
20 yıldır ilk defa aynı hayatı paylaşıyoruz. | Open Subtitles | للمره الأولى من عشرين عاما نحن نتشارك الحياه نفسها |
Amca, uçak ile ilk defa mı seyahat ediyorsun? | Open Subtitles | عمي, هل انت تسافر بالطائره للمره الاولى؟ |
Damat gelinin evine ilk defa geldiğinde saraydaki tüm kadınların arasından eşini bulmalıdır. | Open Subtitles | عندما يأتي العريس للمره الاولى لأَخْذ عروسِه من بيتها فعليه أولاً ان يتعرف عليها من وسط الفتيات |
Javi, bu işe ihtiyacımız var. Bu sene ilk defa faturalarımızı düzgün ödeyebileceğiz. | Open Subtitles | نحتاج الى هذه الوظيفه للمره الأولى هذه السنه و سوف ندفع التكاليف |
İlk defa Paris'e yolladığım her kadın ajanın attığı bakış. | Open Subtitles | النظرة التي على وجه كل عميلة ترسل للمره الأولى إلى باريس |
Pekala, bak, hayatımda ilk defa elimde havalı biri olma şansı var, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً أنظر، للمره الأولى في حياتي لدي طبعة النادي القديم على يدي، أتفهم؟ |
Son defa söylüyorum Peralta, teşkilata dönmemize gerek yok. | Open Subtitles | صحيح ؟ بيرالتا للمره الاخيره لا يجب علينا العوده للوحده |
İlk defa burada bir kız gördüm. Korkmadın mı? | Open Subtitles | للمره الاولى التى ارى بها فتاه هنا الم تكونى خائفه ؟ |
İkinci kez mi? İkinci bir kez Noel Baba tarafından mı soyuldunuz ? | Open Subtitles | للمره الثانية ، انتم تسرقوا من قبل سانتا كلوز ؟ |
Ahbap, sana son kez söylüyorum, anladın mı? | Open Subtitles | يا صاحبي، أنا أقول لك للمره الأخيره، لا بأس؟ |
Collor helikopterin pilotuna onu evine indirmeden önce ... son bir kere Brezilyanın üzerinde uçurmasını söylediğinde odada onun yanında olduğunu söyledi. | Open Subtitles | اخبرني انه كان في الغرفه عندما طلب من ربان الهليكوبتر ان يحلق فوق برازيليا للمره الاخيره قبل ان ينزله في بيته |