ويكيبيديا

    "لمعلوماتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bilgin olsun
        
    • Haberin olsun
        
    • Bu arada
        
    • bilginize
        
    • Bil diye söylüyorum
        
    • Bilginiz olsun
        
    • FYI
        
    • Şunu bil
        
    • Bilesin diye
        
    • Kayıtlara geçsin
        
    • Bilin diye söylüyorum
        
    Bilgin olsun, Anthony etrafta dolaşıp aldatmakta özgür olduğunu anlatıyor. Open Subtitles لمعلوماتك, أنطوني يخبر الناس في الخارج بأنه مسموح له بالخيانة
    Bilgin olsun gün batımı 3 dakika sonra, tamam mı? Open Subtitles لمعلوماتك الغروب خلاص ثلاث دقائق حسناً؟ وكل شخص يبدو جيداً
    Ama Bilgin olsun; o listeye kimi ekleyebileceğini biliyor musun? Open Subtitles ولكن لمعلوماتك, هل تعلمين من يجب وضعه على تلك اللائحة؟
    Haberin olsun, tamirci dostun avukat istedi. Open Subtitles و لمعلوماتك صديقك الميكانيكي قام بتعيين محامي
    Bu ikimizin de siciline yansıdı Bu arada. Open Subtitles لمعلوماتك ستكون هذه نقطة سوداء في ملفينا معاً
    bilginize, golf dergilerini saklamakta da işe yararlar. Open Subtitles لمعلوماتك ، وانها أيضاً جيده لاختباء مجلات الجولف
    Bil diye söylüyorum konuklar arka tarafa geçemez bu yüzden çabuk anlat. Open Subtitles لمعلوماتك , الضيوف ليس مسموح لهم بالدخول لهذه المنظه لذلك تحدثي بسرعه
    Bilginiz olsun, Paolo yıl başını Roma`da geçirecekmiş. Open Subtitles لمعلوماتك باولو سيكون في روما ليلة السنة الجديدة
    Bilgin olsun mezunlar buluşması için özel bir içki hazırlıyorum. Open Subtitles لمعلوماتك أنا أحضر مشروب مميز لحفة الترحيب عند حقائب السيارات
    Bilgin olsun diye söylüyorum: İlişkimizi Gwen bitirdi, ben değil. Open Subtitles :لمعلوماتك لم أنفصل عن جوين, هي التي انفصلت عني
    Bilgin olsun, bu çocuk çok başarılı bir basın danışmanı. Open Subtitles لمعلوماتك,فهذه المرة هو يعمل كاستشاري اعلامي ناجح
    Bilgin olsun diye söylüyorum, klüp artık Neanderthal vatandaşı olan kimseyi almıyor. Open Subtitles حسنا ، لمعلوماتك المحفل لم يعد يقبل البشر البدائيون
    Bilgin olsun, bizim yaşımızdakıler seksin özel olduğunu düşünürler. Open Subtitles لمعلوماتك فان الناس من جيلي لايزالوا ينظرون للجنس كامر شخصي
    Bilgin olsun diye söylüyorum, ona karşı his- settiklerimi geride bırakmak için gidiyorum. Open Subtitles لمعلوماتك أنا فقط سوف ألاقيه لأضع هذه المشاعر خلف ظهري
    Bilgin olsun, yüce mahkeme, bir önceki başvurunu, oy birliğiyle reddetmiştir! Open Subtitles رجاءً، عزيزتي، لمعلوماتك.. المحكمة العليا رفضت الضبط المسبق
    Haberin olsun, Bay Kadın Şapkası Numunesi Taşıyan Hergele... tırnağı bile olamayacağın birinin eskiden kaldığı odadasın. Open Subtitles لمعلوماتك أيها الوغد صاحب الحقيبة الملأى بنماذج القبعات أنت تمكث في غرفة رجل لا تليق أن تلعق حذاءه
    Haberin olsun, kadınlar ve erkekler arkadaş olabilirler. Open Subtitles و لمعلوماتك, الرجال و النساء يمكنهم أن يكونوا أصدقاء فقط
    Bu arada ben şekersiz, insan yapımı yapay tatlandırıcıları tercih ederim! Open Subtitles لمعلوماتك أفضل الحلوى الخالية من السكر المصنوعة من قبل البشر
    Şarışın diyorki, bilginize, o Porşe değil bir Ferrari. Open Subtitles ويقول شقراء, لمعلوماتك, فإنه ليس من بورشه, انها سيارة فيراري.
    Bil diye söylüyorum, küçük kız dövme dondurma, tazeyken dövülmediği sürece dövme dondurma değildir. Open Subtitles لمعلوماتك أيتها اصغيرة الكريم المخفوق لا يكون كريماً مخفوقاً حتي يخفق بالخفاقات
    Lütfen efendim, Bilginiz olsun yüce mahkeme bir önceki başvuruyu oy birliğiyle reddetti. Open Subtitles رجاءً، عزيزتي، لمعلوماتك.. المحكمة العليا رفضت الضبط المسبق
    FYI, hâlâ Thomas davası üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles لمعلوماتك ,ما زلنا نعمل على قضية العميل توماس
    Şunu bil, ben erkekken bana söylediğin her şey senden daha çok hoşlanmama neden oldu. Open Subtitles لمعلوماتك 0 آي شيء قلته لي عندما كنت فتى جعلني احبك اكثر كفتاة
    Peki, Bilesin diye söylüyorum hiç bu kadar tuhaf olmamıştın. Open Subtitles حسناً, فقط لمعلوماتك, انتِ لم تكوني أكثر غرابة أبداً.
    Komiser Kayıtlara geçsin bütün bunlar onun fikriydi. Open Subtitles حضرة النقيب حضرة النقيب لمعلوماتك , أنها فكرتها
    Bilin diye söylüyorum, yapmamı babam istedi suçsuz ifade vereceği günde, harika bir protesto olarak. Open Subtitles لمعلوماتك, طلب من أبي فعل هذا في اليوم الذي سيعترف أنه ليس مذنباً كإعتراض مثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد