-...arabayı yok etmeseydin daha iyi olurdu. - Biz birşey yapmadık. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا أوشكتم على تدمير السيارة نحن لم نفعل شيئا |
Buraya neden geldiniz bilmiyorum ama biz bir şey yapmadık. | Open Subtitles | لا أعرف ما تفعلونه هنا، ولكننا لم نفعل أيّ شيء. |
Biz bunu daha önce başka bir çiftle hiç yapmadık. | Open Subtitles | إننا لم نفعل هذا الأمر مع أي زوجين من قبل |
Bu yüzden harekete geçmezsek, bugün bir şeyler yapmazsak, çok yakın bir zamanda, bazılarının tabiriyle zaman ayarlı tedavi bombasıyla yüzleşeceğiz. | TED | لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج. |
Farkındaysan diğer trenle çarpışacağız. Bir şey yapmazsak hepimiz öleceğiz. | Open Subtitles | نحن فى طريقنا للتصادم إذا لم نفعل شيء، سوف نموت |
Hiçbir şey yapmadık. En güvenli ve en hızlı şekilde geldik. | Open Subtitles | لم نفعل شئ , لقد أتينا بمجرد أن أصبح الوضع آمنا |
Olanlar oldu bir kere ve sonrasında hiçbir şey yapmadık. | Open Subtitles | لقد سمعنا ما سمعنا وبعد ذلك لم نفعل أي شيء |
Bunu ABD'de yapmadık, Japonya'da yapmadık ve Avrupa'da da yapmadık. | TED | لم نفعل ذلك في الولايات المتحدة لم نفعل ذلك في اليابان ولم نفعلها في أوروبا |
Felaketin yaklaştığını gördük fakat önlemek adına hiçbir şey yapmadık. | Open Subtitles | رأينا الكارثة و هي آتية و لكننا لم نفعل شيئاً لمنعها |
Bak Kim, seninle konuşmamız gerekirdi. Ama yapmadık. | Open Subtitles | اسمع يا كيم, كان يجب ان نخبرك, ولكننا لم نفعل |
Yanlış birşey yapmadık. Yapmış gibi de davranmayacağız. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شئ مخالف للقانون ، نتصرف بشكل عادي |
Biz yanlış bir şey yapmadık. Sadece onu görmek istedik. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها. |
Biz bir şey yapmadık... suçlu değilsin. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أي شئ. أنت الذي علية اللوم؛ أنت الذي أثرتني. |
Hoş değil ama bir şey yapmazsak hafta sonuna kadar ölmüş olacaksın. | Open Subtitles | ليس أمراً جميلاً، لكن إن لم نفعل شيئاً فستموتين في نهاية الأسبوع |
Bir şey yapmazsak 60 gün içerisinde karaciğer yetersizliğinden ölecek. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم |
Hiçbir şey yapmazsak, önümüzdeki iki yıl içinde jiroskoplar ya da bataryalar kullanılmaz hale gelecek ve teleskop kontrolden çıkacak. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً فخلال سنتين من الأن إما أداة تحديد الإتجاه أو بطارياته ستتلف وسوف يسقط خارجاً عن السيطرة |
Tamam mı? Çünkü bunu yapmazsak, elimizde hiçbir şey olmayacak. | Open Subtitles | لاننا ان لم نفعل هذا، لن نحصل على شيء ابداً |
Hemen bir şeyler yapmazsak, o asteroit hepimizi tuzla buz edecek. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء. |
Bunu daha önce hiç yapmamıştık efendim.Nasıl yapacağız? | Open Subtitles | لم نفعل ذلك من قبل قط يا سيدي. كيف نفعلها؟ |
Yaparsak da lanetleneceğiz yapmasak da. | Open Subtitles | نحن ملعونون إذا لم نفعل وملعونون اذا فعلنا |
Biz kendimiz için bir şeyler yapmadığımız sürece, tanrılar bizim için hiç bir şey yapmaz. | Open Subtitles | الآلهة لن تفعل شيء لنا أذا نحن لم نفعل شيء لأنفسنا |
Bizzat kendiniz, yanlış bir şey yapmadığımızı söylemiştiniz. | Open Subtitles | أنتِ بنفسك قلتِ أننا لم نفعل شيئاً خاطئاً |
Bunu bizim yapmadığımıza kesinlikle eminim, efendim. En azından, tek başımıza. | Open Subtitles | إنني متأكده بأننا لم نفعل ذلك سيدى على الأقل ليس بمفردنا |
Ve kelimenin tam anlamıyla her konuşmayı kaydediyoruz. Böylece herkes her şeyi görebiliyor. Bu şekilde yapmasaydık, bir fikir meritokrasisi oluşturamazdık. | TED | ونقوم بتسجيل جميع المحادثات حرفياً والسماح للجميع برؤية كل شيء. لأننا إن لم نفعل ذلك، لن نتمكن من نشر ثقافة الجدارة. |
Allah'ım, zannediyorsun ki biz çok yanlış bir şey yaptık ama öyle değil. | Open Subtitles | يا للمسيح أنت تعتقد أننا فعلنا شيئاً غير طبيعي لكننا لم نفعل |
Beraber hiç bir şey yapmayız. Niçin? | Open Subtitles | نحن لم نفعل أى شيىء معآ لماذا؟ |
Fakat bunu mümkün kılmamız gerektiğini biliyoruz, çünkü aksi takdirde, şu anda yüzleştiğimiz bu birçok davaya yardım edebilmek için gönüllü olmaya hiçbir zaman vaktimiz olmayacak. | TED | لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا، لأننا إن لم نفعل لن نحظى بوقت للتطوع، لنساعد في العديد من القضايا التي نواجهها الآن. |