Neyse, fark etmez. Tek başına pek bir şey yapamaz. | Open Subtitles | لن يفرق شيئا, مهما كان لن يستطيع فعل شيئا لوحده |
Tek başına ülkemizdeki organize suç ile iş çevrelerinin bağlantılarını araştırdı. | Open Subtitles | لوحده تحدى الذين ربطوا بين الجريمة المنظمة والأعمال القانونية عبر ولايتنا. |
Böyle duramam. Ona yardım etmeliyiz. Bunu tek başına başaramaz. | Open Subtitles | يجب ان نذهب لمساعدته لايمكنني طلب ان يقوم به لوحده |
Um... aslına bakarsan, ayrı ayrı gitsek belki daha rahat hissederim. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ سوف اكون بإرتياح اكثر لو ذهب كلاً منا لوحده |
Bana öyle geliyor ki, Sadece bu bile işinden gurur duymanı sağlamalıdır. | Open Subtitles | يبدو لي مثل، ذالك لوحده سيختلق تأخذ على فخر أكثر في عملك. |
Şef! Gyeong Seok'a hiçbir şey yapmadım! kendi kendine düştü! | Open Subtitles | كابتن انا لم اقصد ايذاء جيونغ سوك هو انزلق لوحده |
Başkalarıyla birlikte seyahat ettiği söylendi ama sanırım tek başına. | Open Subtitles | سفر بالحزب الآخر، يقول، لكنّي أصبحت الإنطباع، هو كان لوحده. |
Tek başına şimdi, onu ebediyen terk ettiğimi zannedip şarkı söylüyor, dedim. | Open Subtitles | قلت لنفسي, انه لوحده, انه يظن بأنني رحلت للأبد, و هو يُغني |
Tek başına olmaz ama güzel bir eş parça olabilir. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكفي لوحده لكنه قد يكون عمل رائع |
O gün 100'den fazla adamı tek başına öldürdüğünü söylerler. | Open Subtitles | يقولون بأنّه قتل أكثر من 100 رجل في يوم لوحده |
Ve işte, herşeyin ortasında duran Whitey Durham... olanları yalnız başına karşılıyor. | Open Subtitles | وهناك في وسط هذا كله وايتي درهام يقف لوحده محاولاً استيعاب الامر |
Onu elde etme tecrübesi var ama yalnız başına bir çözüm bulması imkansız. | Open Subtitles | ولديه الخبرة الكافية لاستخراجه ولكنه من المستحيل ان يجد الجواب لوحده هناك ؟ |
Bunun, bulduğunuz şeyi rahat bırakmaları için bir işaret olduğunu düşüneceklerdir. | Open Subtitles | هم سيأخذون هذه كإشارة للترك ما وجدت لوحده. |
Bu çocuğu beş dakika rahat bırakmıyorsun Reese: | Open Subtitles | لا تستطيع ترك هذا الولد لوحده لخمسة دقائق دون أن تزعجه |
Hadi çocuklar, Çavuş'u rahat bırakın. Adam çalışıyor. | Open Subtitles | هيا ياآولاد , آتركو الرقيب , آنجل لوحده هو يعمل |
Sadece Los Angeles Polis Departmanında 13 bin kişi çalışıyor. | Open Subtitles | هنالك 13 ألف موظف في قسم شرطة لوس أنجلوس لوحده. |
Sadece iki cadı, Zümrüt Şehri'ne yürüyüp Büyücüyü görevden alamaz. | Open Subtitles | ساحران لن يذهبا فحسب إلى مدينة زمُردة وإطاحة العرٌاف لوحده |
Son çalışma Sadece genç kuşağın günde sekiz saatten fazlasını çevirimiçi olarak geçirdiğini göstermiştir. | TED | أظهرت دراسة حديثة أن جيل الشباب لوحده يقضي أكثر من ثمانية ساعات في اليوم على الإنترنت. |
kendi kendine iyileşecek bir şey değil, o yüzden babanın telefonu lâzım. | Open Subtitles | ,انه ليس من النوع الذي يشفى لوحده لذا أريد رقم هاتف والدك |
O belki benden bile yalnızdı. | Open Subtitles | هي كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ مستويةَ أكثر لوحده مِنْ انا كَانَ. |
- o asfalt siyah yolda yanlız öldüğü için üzgünüm.. | Open Subtitles | آسفة لأنه توفي على ذلك الطريق لوحده في الظلام الدامس |
Keşke her şey hızlansa da ev kendiliğinden inşa olsa. | Open Subtitles | ـ هذا ما يفضله المهندس المعماريّ ـ ألا فقط أسرع ويبني المنزل لوحده |
Sen onun annesi değilsin, bir analistsin onu kendi haline bırak, bu durumdan kendisi kurtulacaktır. | Open Subtitles | أنتِ لستِ أمّـه أنتِ محلّلـة دعيـه وشأنه سيخرج من هذا المأزق لوحده |
Aslında Phoebe ile baş başa vakit geçirebiliriz diye umuyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا كُنْتُ أَتمنّى فويب وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَلْحقَ لوحده. |