Sen iyi bir kadınsın, Lois. Belki cehennemde yanmazsın bile. | Open Subtitles | انت امراة جيدة لويس من المحتمل الا تحترقي في الجحيم |
Bu işin sonunu biliyorum,Lois ben o yolu yarıladım bile | Open Subtitles | اعرف ماللذي يجري يا لويس و انا كنت تقريبا هناك |
Lois,bu ebe gümecini ve balık güvecini çok iyi yapmışsın, ama üzgünüm,bunu yiyemem. | Open Subtitles | لويس .. أنا ممتن لـ هذا المراشملوا و السمك لكن أنا آسف .. |
Gördüğümüz yüzleri asla unutmayız. Değil mi, Lois and Smitty? | Open Subtitles | ونحن لا ننسى الوجوه اليس ذلك صحيحاً لويس و سميتي؟ |
Hey, Lois, kente gidip yeni bir köpek almaya ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك يا لويس أن نذهب إلى وسط المدينة ونشتري كلب؟ |
Hey, Peter Meg'i patene götüreceğini hatırlatmak için, Lois aradı. | Open Subtitles | بيتر .. لويس اتصلت لتذكيرك بالتقاط ميج من حلبة التزلج |
Lois'in, kendi karakterini göremeyen birini bulması gerçekten çok hoş. | Open Subtitles | لمن الرائع روءية لويس تجد الشحص الذى يغفل عن شخصبتها |
Sen karışma Lois. Eşek şakasına hazırlanıyoruz tamam, mı hazır mıyız? | Open Subtitles | عودي إلى المنزل , لويس نحن نقلد جاك آز , مستعد؟ |
Şey, Lois'i geri almadan önce biraz bekar hayatının tadını çıkarıyım istedim. | Open Subtitles | قلت لنفسي لم لا استمتع بحفلة عزوبية لبضعة ايام قبل استعادة لويس |
Lois Lane'nin kalbini kırdığına göre yeni sekreterin ben olurum. | Open Subtitles | سوف أكون سكرتيرك الآن بعد أن كسرت قلب لويس لين. |
Lois sizi eve götürmek için kaç taneye kadar bira içebileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | لويس, أنا أعلم كم جعة استطيع أن أشرب وما أزال بامكاني القيادة |
- Benim hatam. Ama ben gelecek o paraya güveniyordum Lois. | Open Subtitles | حسناً, أنا المخطِئ لكنّي كنت معتمداً على ذلك المال يا لويس |
Evet, Adele'le ikimiz Paul'le rahmetli eşi Lois'i evlenmeden önce tanıyorduk. | Open Subtitles | نعم أنا وأديل تعرفنا على زوجته المرحومة لويس قبل عقد قراننا |
Bayan Lois Doery, daha sonra ziyarete geldiğim vekil annem, benim için teybe binlerce saat okudu. | TED | السيدة لويس دوري، والتي أصبحت أناديها أمي البديلة, قرأت لي الالاف الساعات من الأشرطة |
Elbette Lois, elbette. Yarın sabaha ne dersin? | Open Subtitles | بالطبع يا لويس,بالطبع, ما رأيك فى الغد ؟ |
Bayan Lois, dikiş makinesi için daha geniş bir yere ihtiyacım var. | Open Subtitles | انسة لويس, اريد مساحة اكبر من اجل ماكينات الخياطة |
Bayan Lois Clarke onu New York'ta bekliyor olacak. | Open Subtitles | والسيدة لويس كلارك ستكون فى انتظارة فى نيويورك |
Lois ve onun tatlı 600 milyon doları. Ne para ama! | Open Subtitles | لويس وحبيبها ثروتهما 600 مليون دولار يالها من صفقة |
Bugün kameralarımız Amerika'nın en büyük servetlerinden birinin varisi Bayan Lois Clarke'ın evinde. | Open Subtitles | اليوم كاميراتنا فى منزل الأنسة كلارك لويس وريثة أحد أكبر الثروات الأميريكية |
Lois Clarke ve Nickie Ferrante programa çıkmak üzereydi. | Open Subtitles | كلارك لويس ، نيكى فيرانتى على وشك الظهور |
- Louis, kendi işine bakar mısın lütfen? | Open Subtitles | لويس,هل تسمح وتعود للقيام بواجبك ، رجاءً ؟ |
- Robert Fulton, nasılsınız? - Hayır, Robert Q. Lewis. Herkes karıştırıyor. | Open Subtitles | روبرت فيلتون ، كيف حالك لا روبرت ك لويس الكل يفعل ذلك |
Bir müşterimiz olarak Bay Lewis'in misafirini kaydettirmesini isterdik ama arkadaşımız olarak bu seferlik bunu görmezden gelmeyi tercih ediyoruz. | Open Subtitles | و الان كان علي السيد لويس كعميا ان يخبرنا عن اي ضيف ينزل معه لكن كأصدقاء سنتغاضي عن هذا الامر |
Eric de Luis gibi Antonia'nın etkisi altına girmiş olabilir. | Open Subtitles | يحتمل أن إريك واقع تحت تأثير أنتونيا، كما كان لويس. |
Simon, Louise Graham'ın partisine gitmeyi sen de istemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | سايمون, أنت لا تريد الذهاب إلى حفلة لويس غراهام, ألست كذلك؟ |
Louis Kahn: Varlığımız gerçekte ne kadar rastlantısaldır ve ne kadar olayların tesiri altında kalır. | TED | لويس خان: كم هو عرضيٌ وجودنا و إلى أي درجة يتأثر بالعوامل والظروف المحيطة. |