Yerinde olsam kendime çeki düzen verir ona gidip dizlerimin üstüne çökerdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأذهب مباشرة لتلك المراة و اركع علي ركبتي امامها |
Senin Yerinde olsam parmak izlerimi yok edip polisi arardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لمسحت بصمات أصابعي وخططت لمكالمتي إلى الشرطة |
Yerinde olsam önerimi kabul eder ve yapılacaklar listesinin en üstüne koyardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لقبلت الطلب ووضعته على قمة قائمة أفعال الشرطي السابق |
Eğer senin Yerinde olsaydım günde 1.5 saat telefonumu kapardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك ربما نصف ساعة في اليوم سأغلق موبايلي |
Yerinizde olsam bayan bilgiçlik taslayacağıma, boş zamanlarımı geçirecek başka bir uğraş bulurdum. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , بدل تظاهر الحكمة سأفكر بطرق أخرى لقضاء وقت ذروتي |
Ben olsam adını koluma kazımak için bir kaç hafta beklerdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى |
Yerinde olsam, yazmaya devam ederdim çünkü önemli bir şey değil. | Open Subtitles | لو كنت مكانك فقط سأكتبه أسفل لأنه لَيسَ حقاً الشيء المهم. |
Yerinde olsam Ben de kimseye güvenmezdim ama durum bu sefer farklı. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما وثقت باي شخص اخر لكن الامر مختلف هنا |
Yerinde olsam Ben de kimseye güvenmezdim ama durum bu sefer farklı. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما وثقت باي شخص اخر لكن الامر مختلف هنا |
Kadınımı merak etmen çok hoş ama senin Yerinde olsam kendi derdime düşerdim. | Open Subtitles | كم لطيف أن تقلق عن إمرأتي لو كنت مكانك لقلقت لأمري اللعنة عليك |
Senin Yerinde olsam, kafamın başka birinin vücuduna konmasını isterdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لرغبت بتركيب رأسي على جسد شخص آخر |
Senin Yerinde olsam, bırakırım birbirlerini gebertsinler ama... Senin yerinde değilim. | Open Subtitles | لو أدعهم يقتلون بعضهم لو كنت مكانك ولكن أنا لن أقتلهم |
Senin Yerinde olsam onu bulur... götüne bir siktiğimin çizmesini sokardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لا أعثر عليه وأخذت عصا وضربت مؤخرته اللعينه |
- Yerinde olsam bir yolunu bulurdum. İçerisi çok dar. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لعرفت ذلك، المكان مقرف بالأسفل مثل الصينيون |
Yerinde olsam durumu açıklığa kavuştururdum parası olmayan bir kızla nişanlı olmayı kaldıramazsın. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لوضحت الأمر، لايمكنك أن تكون مخطوبًا بفتاة ليس معها مال. |
Senin de Yerinde olsam çok zorlanacağımı düşünüyorum. - Vaazını hazırladın mı? | Open Subtitles | ظننت لو كنت مكانك سأتمرغ هل خطبتك سارت على ما يرام ؟ |
Belki de öyle bir şey yoktur. Yine de senin Yerinde olsam dikkatli olurdum. | Open Subtitles | ربما لا, ولكنى لو كنت مكانك لكنت اكثر حذرا |
Yerinde olsaydım ondan özür diler ve bunu hemen bitirirdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت سأعتذر وحسب وأنتهي من الأمر هنا |
Yerinde olsaydım başka bir iş denerdim, şilte deneme işi falan! | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت أتجهت لعمل آخر مثل حياكة الملابس |
Şimdi istersem sizi adaleti engellemekten merkeze de götürebilirim o yüzden Yerinizde olsam... | Open Subtitles | الآن يمكنني القبض عليك لعرقلة سير العدالة إن أردت لذا لو كنت مكانك |
Ama Yerinizde olsam, ki olmadığıma çok memnunum numaraya kendim bakardım. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك وأنا مسرور أنني لستُ مكانك كنتُ لوجدت الرقم بنفسي لأنني لن أثق بأحد هنا |
Ben olsam, babamın itibarını düşünüp derhal sessiz sakin çeker giderdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , بالتفكير فى كرامة والدك كنت ساغادر بهدوء |
Bugünlerde sermayeniz nereden geliyor bilmiyorum ama sizin yerinizde olsaydım bu ara bir gayrimenkul avukatının mali durumumu kurcalamasını istemezdim. | Open Subtitles | لا أعلم من أين تجني نقودك هذه الأيام ولكنني لم أكن لأعين وكيل عقارات ليدير لي ممتلكاتي لو كنت مكانك |
Herhalde ben olsaydım o lanet şeyi pencereden atar giderdim. | Open Subtitles | وأعتقد لو كنت مكانك لكنت ألقيت بالهاتف اللعين من النافذة |